Traducción generada automáticamente

Not Steady
Paloma Mami
Pas Stable
Not Steady
Comme toi, j'en reçois 7 par jourComo tú, me llegan 7 al día
Qui veulent m'avoirQue me quieren tener
Et je ne cherche pas l'amourY yo no ando buscando amor
Ni rien qui puisse m'engagerNi nada que me pueda comprometer
Je sais que tu t'imagines à tester mon corpsSé que te imaginas probando mi cuerpo
Mais pour gagner, faut être un proPero pa' ganar tienes que ser experto
Personne ne me domine, chéri, je suis ton adrénalineA mí nadie me domina, papi, soy tu adrenalina
Tu appelles, je fais le mort, je ne réponds pasYou call, I dub, I don’t pick up
Je m'en fous, je pense que c'est déjà finiI don’t give a fuck, I think it’s done already
Fais la fête et amuse-toi, et ne rencontre personneGet lit and have some fun, and meet no one
Mon cœur est parti, tu sais que je ne suis pas stableMy heart is gone, you know I’m not steady
Tu appelles, je fais le mort, je ne réponds pasYou call, I dub, I don’t pick up
Je m'en fous, je pense que c'est déjà finiI don’t give a fuck, I think it’s done already
Fais la fête et amuse-toi, et ne rencontre personneGet lit and have some fun, and meet no one
Mon cœur est parti, tu sais que je ne suis pas stableMy heart is gone, you know I’m not steady
Ils essaient de me séduire, ils n'y arriveront pasTratan de enamorarme, no van a poder
Si tu veux jouer, on peut le faireSi quieren jugar, lo podemos hacer
Tant que tu ne tombes pas amoureuxSiempre y cuando no te enamores
Pour ça, cherche-toi une autre fillePa' eso búscate otra shorty
Je veux un gars qui soit à la hauteurYo quiero un tipo que me dé la talla
Avec moi, toute cette blague ne marche pasConmigo no te sirve toda esa labia
Tu veux que je sois à toi et je ne suis à personneQuieres que sea tuyo y yo no soy de nadie
Tout le monde veut de ce que j'ai, je ne veux personneTodos quieren de lo mío, yo no quiero nadie
Gars, tu perds ton tempsBoy, you been wasting your time
N'essaie pas de faire le malin, je ne t'appelle pas le mienDon’t try to front, I ain’t callin you mine
Mentir sur mon nom, je ne sais pas pourquoi tu essaiesLying on my name, I don’t know why you try
Bébé, ce soir je prévois de te laisser sur le carreauBaby, tonight I plan on leaving you dry
Tu appelles, je fais le mort, je ne réponds pasYou call, I dub, I don’t pick up
Je m'en fous, je pense que c'est déjà finiI don’t give a fuck, I think it’s done already
Fais la fête et amuse-toi, et ne rencontre personneGet lit and have some fun, and meet no one
Mon cœur est parti, tu sais que je ne suis pas stableMy heart is gone, you know I’m not steady
Tu appelles, je fais le mort, je ne réponds pasYou call, I dub, I don’t pick up
Je m'en fous, je pense que c'est déjà finiI don’t give a fuck, I think it’s done already
Fais la fête et amuse-toi, et ne rencontre personneGet lit and have some fun, and meet no one
Mon cœur est parti, tu sais que je ne suis pas stableMy heart is gone, you know I’m not steady
Te tenant làHolding you there
Allongée au lit pendant que j'embrasse ton couLying in bed while I’m kissing your neck
Les choses non ditesThe shit unsaid
Désolé si tu as mal compris ce que j'ai ditSorry if you misunderstood what I said
Je me remets en questionGot me second thinking
À propos de nous deuxBout you and me linking
Puis je réalise viteThen I realize real quick
Qui je suis vraimentWho the fuck I am
Je ne change pas pour un mecI don’t change for no dick
S'il te plaît, ne me fais pas dire des bêtisesPlease, don’t get me twisted
Je ne suis pas dans ce genre de conneriesI ain’t with that lame shit
Tu me fais perdre le nord, mecHave me trippin', man
Comme toi, j'en reçois 7 par jourComo tú, me llegan 7 al día
Qui veulent m'avoirQue me quieren tener
Et je ne cherche pas l'amourY yo no ando buscando amor
Ni rien qui puisse m'engagerNi nada que me pueda comprometer
Je sais que tu t'imagines à tester mon corpsSé que te imaginas probando mi cuerpo
Mais pour gagner, faut être un proPero para ganar tienes que ser experto
Personne ne me domine, chéri, je suis ton adrénalineA mí nadie me domina, papi, soy tu adrenalina
Tu appelles, je fais le mort, je ne réponds pasYou call, I dub, I don’t pick up
Je m'en fous, je pense que c'est déjà finiI don’t give a fuck, I think it’s done already
Fais la fête et amuse-toi, et ne rencontre personneGet lit and have some fun, and meet no one
Mon cœur est parti, tu sais que je ne suis pas stableMy heart is gone, you know I’m not steady
Tu appelles, je fais le mort, je ne réponds pasYou call, I dub, I don’t pick up
Je m'en fous, je pense que c'est déjà finiI don’t give a fuck, I think it’s done already
Fais la fête et amuse-toi, et ne rencontre personneGet lit and have some fun, and meet no one
Mon cœur est parti, tu sais que je ne suis pas stableMy heart is gone, you know I’m not steady
(Tu sais que je ne suis pas stable)(You know I’m not steady)
(Tu sais que je ne suis pas stable)(You know I’m not steady)
(Tu sais que je ne suis pas stable)(You know I’m not steady)
(Tu sais que je ne suis pas stable)(You know I’m not steady)
Tu sais que je ne suis pas stableYou know I’m not steady



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paloma Mami y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: