Traducción generada automáticamente

Beso a beso... dulcemente
Paloma San Basilio
Kus voor kus... zoetjes
Beso a beso... dulcemente
Je komt zo langzaam dichterbij dat ik bijna ongeduldig wordTe acercas tan despacio que casi me impaciento
Je verbrandt me met je handen, je omarmt me met je ademMe quemas con tus manos, me abrazas con tu aliento
Liefde van verborgen uren, gezegende geheime liefdeAmor de horas ocultas, bendito amor secreto
Mijn lichaam verlangt naar jou, ik ook.Mi cuerpo te desea, yo también.
Het is laat en thuis wacht de treurigheid op mees tarde y en mi casa me espera la tristeza
Voetbal, mijn man en een glas koffieEl fútbol, mi marido y un vaso de café
"Hoe was het op kantoor?", "maak het avondeten klaar""¿qué tal en la oficina?", "prepárame la cena"
"Hou je van me?", "natuurlijk, natuurlijk", routine onverschilligheid"¿me quieres?", "claro, claro", rutina indiferencia
Kus voor kus, zoetjes, omarm me, ik hou van jebeso a beso, dulcemente, abrázame te quiero
Me anders voelen, de wereld vergeeft niet en ikSentirme diferente, el mundo no perdona y yo
Ontrouwe duif, ik ben liever bij jouPaloma infiel, prefiero estar contigo
En niet sterven met hem.Y no morir con él.
Het is treurig, het wordt laat, de lucht valt in slaapes triste, se hace tarde, se está durmiendo el cielo
De tijd wordt ongeduldig en trekt aan mijn haarEl tiempo se impacienta y tira de mi pelo
Acht uur en hij is thuis, help me om te gaanLas ocho y el en casa, ayúdame a marchar
Mijn bestemming wacht op me, de eenzaamheid wacht op me.Me espera mi destino, me espera soledad.
B. kus voor kus . . .B. beso a beso . . .



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paloma San Basilio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: