Transliteración y traducción generadas automáticamente
Boukyaku no kanata
Pamelah
Más allá del olvido
Boukyaku no kanata
En aquellos días de adolescencia éramos inocentes
ティーンエイジのあのころむじゃきだった
teenage no ano koro mujaki datta
Simplemente en silencio miraba el mar contigo
ただだまってかのじょとうみをみていた
tada damatte kanojo to umi wo miteita
Ni siquiera pensaba en la falta de experiencia
まがもたないなんておもいもしなかったよ
ma ga motanai nante omoi mo shinakatta yo
A pesar de eso, un día me convertí en adulto
それなのにいつの日かおとなになり
sore nanoni itsu no hi ka otona ni nari
Olvidando esos sentimientos desesperadamente
そんなきもちもわすれてひっしになってた
sonna kimochi mo wasurete hisshi ni natteta
Para que nuestra conversación no se interrumpiera...
きみとのかいわとぎれないように
kimi to no kaiwa togirenai you ni
Hacia más allá del olvido, fui arrastrado
ぼうきゃくのかなたへとぼくはながされてく
Boukyaku no kanata e to boku wa nagasareteku
En la ciudad donde la información desechada se mezcla
つかいすてのじょうほうがはいりみだれるとかいで
tsukaisute no jouhou ga hairi midareru tokai de
Frente a mí, una falsa forma de expresión se levanta
めのまえにたてられたいつわりのひょうしき
me no mae ni taterareta itsuwari no hyoushiki
Perdiéndome a mí mismo sin poder ver claramente
みやぶることもできずにじぶんをみうしなっているんだ
miyaburu koto mo dekizu ni jibun wo miushinatteirun da
Durmiendo en el bolsillo, juntando monedas
ポケットでねむってたコインあつめて
POKETTO de nemutteta KOIN atsumete
Llamé a tu casa en una noche de verano
きみのいえにでんわしたまなつのよる
kimi no ie ni denwa shita manatsu no yoru
Alineando palabras que no podía usar
ぼくはつかいなれないもじたちをならべた
boku wa tsukainarenai mojitachi wo narabeta
Para inspeccionar este corazón incómodo
ぎこちないこのこころみすかすように
gikochinai kono kokoro misukasu you ni
Suavemente, susurraste melancólicamente
そっときみはさみしげにつぶやいたね
sotto kimi wa samishige ni tsubuyaita ne
'Háblame con tus palabras...'
あなたのことばではなしてよ…」と
"anata no kotoba de hanashite yo..." to
Hacia más allá del olvido, fui arrastrado
ぼうきゃくのかなたへとぼくはながされてた
Boukyaku no kanata e to boku wa nagasareteta
Dentro de una habitación oscura solo escuchaba murmullos
くらやみのへやのなかでうわべだけきかざってた
kurayami no heya no naka de uwabe dake kikazatteta
Pero ya no me perdí, porque vi la luz
だけどもうまよわないひかりがみえたから
dakedo mou mayowanai hikari ga mieta kara
Tirando la ropa sucia, me dirijo hacia una nueva temporada
よごれたふくぬぎすててあたらしいきせつへとむかおうよ
yogoreta fuku nugisutete atarashii kisetsu e to mukaou yo
Al cerrar los ojos, el mar de aquel día se expande
めをとじるとあの日のうみがひろがるんだ
me wo tojiru to ano hi no umi ga hirogarun da
Los recuerdos olvidados se entrelazan
わすれていたおもいがかけめぐる
wasureteita omoi ga kakemeguru
Hacia más allá del olvido, no seré arrastrado
ぼうきゃくのかなたへとぼくはながされない
Boukyaku no kanata e to boku wa nagasarenai
Aunque no haya un pasillo, demostraré que puedo nadar
たとえオールがなくてもおよぎきってみせるよ
tatoe OORU ga nakutemo oyogikitte miseru yo
Frente a mí, una falsa forma de expresión se levanta
めのまえにたてられたいつわりのひょうしき
me no mae ni taterareta itsuwari no hyoushiki
Mientras repinto con estas manos, me dirijo hacia un nuevo mundo
このてでぬりかえながらあたらしいせかいへとむかうよ
kono te de nurikaenagara atarashii sekai e to mukau yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pamelah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: