Transliteración y traducción generadas automáticamente
Kizuna
Pamelah
Vínculo
Kizuna
Desde el auricular se escuchaba una voz amable
じゅうわきからきこえるこえはやさしかった
juwaki kara kikoeru koe wa yasashikatta
Aunque estemos separados, nosotros dos no cambiamos
はなれてもかわらないふたり
hanaretemo kawaranai futari
Quiero creer en eso
しんじていたい
shinjiteitai
Solo en la ciudad, luchando tú solo
たったひとりとおかいでがんばってるあなたに
tatta hitori tokai de ganbatteru anata ni
No puedo decir 'quiero verte ahora mismo'
いますぐあいたいなんていえない
imasugu aitai nante ienai
Me reí con calma...
へいきとわらった
heiki to waratta
En realidad, me sentía sola
ほんとうはさみしかった
hontou wa samishikatta
Como si mis sentimientos se alejaran
きもちがとおくなってくようで
kimochi ga tooku natteku you de
Te quiero, por eso me pongo ansiosa
すきだからふあんになる
suki dakara fuan ni naru
No solo sueños
ゆめだけじゃなく
yume dake janaku
Quiero que siempre me mires aquí
ここにいるわたしをずっとみつめてほしい
koko ni iru watashi wo zutto mitsumete hoshii
Un vaso que me diste cuando nos conocimos
つきあったばかりのころにくれたPIASU
tsukiatta bakari no koro ni kureta PIASU
Incluso cuando duermo, nunca me lo quito
ねるときもはずさずいつもつけているよ
neru toki mo hazusazu itsumo tsuketeiru yo
Solo con eso, estoy a tu lado
それだけでそばにいる
sore dake de soba ni iru
Porque me hace sentir así
そんなきになれるから
sonna ki ni nareru kara
No podemos vernos hasta que llegue el verano
なつがくるまであえないけれど
natsu ga kuru made aenai keredo
Pero definitivamente no lloraré...
ぜったいなかない
zettai nakanai
La fragilidad que llevamos en nuestros corazones
かかえてるこころぼそさ
kakaeteru kokorobososa
Seguro que tú también la tienes
あなたもきっとおなじだから
anata mo kitto onaji dakara
Decidí prepararme y seguir adelante
かくごきめあゆいていく
kakugo kime aruiteyuku
Cada vez que me duele el oído por dejar el auricular
じゅうわきをおいたみみがいたむたびに
juwaki wo oita mimi ga itamu tabi ni
Me vuelvo más fuerte
わたしはつよくなるよ
watashi wa tsuyoku naru yo
Abro la ventana a medianoche
まよなかにまどをあけて
mayonaka ni mado wo akete
Prometí no rendirme a veces
ときにまけないことをちかった
toki ni makenai koto wo chikatta
Si extiendo la mano hacia el cielo estrellado
ほしぞらにてをのばせば
hoshizora ni te wo nobaseba
Parece que también puedo superar la distancia contigo
あなたとのきょりもとびこえられそう
anata to no kyori mo tobikoeraresou
La fragilidad que llevamos en nuestros corazones
かかえてるこころぼそさ
kakaeteru kokorobososa
Seguro que tú también la tienes
あなたもきっとおなじだから
anata mo kitto onaji dakara
Decidí prepararme y seguir adelante
かくごきめあゆいていく
kakugo kime aruiteyuku
Cada vez que me duele el oído por dejar el auricular
じゅうわきをおいたみみがいたむたびに
juwaki wo oita mimi ga itamu tabi ni
Nuestro vínculo se vuelve más fuerte
KIZUNAはつよくなるよ
KIZUNA wa tsuyoku naru yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pamelah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: