Traducción generada automáticamente

Buena Suerte
Pandora
Viel Glück
Buena Suerte
Ich erkenne es in deinem BlickLo adivino en tu mirada
Es braucht keine weiteren Worte, die Liebe ist aus unserem Bett verschwundenNo hacen falta más palabras el amor se fue de nuestra cama
Ich erkenne es in deinem Schweigen, in den bitteren KüssenLo adivino en tus silencios en lo amargo besos
Wir müssen reden, und heute ist der MomentHay que hablar y hoy es el momento
Ich will nicht bleiben, wo es keinen Grund gibtNo quiero quedarme donde no hay motivos
Wo die Traurigkeit überwiegtDonde la tristeza puede más
Und ich sage dir adieu, ich wünsche dir viel GlückY te digo adiós, te deseo buena suerte
Mit wem auch immer du gehst, ich hoffe, du brauchst ihn nieCon quién sea que te marchas, ojalá y que nunca te haga falta
Und ich sage dir adieu, ich wünsche dir viel GlückY te digo adiós, te deseo buena suerte
Möge dich derjenige beschützen, der dich aus diesen Armen reißt, die dich noch liebenQue te cuide quien te arranca de estos brazos que aún te aman
Ich sage dir adieu, ich übergebe dir das SchicksalTe digo adiós, te entrego el destino
Ich lasse dir das Glück, das du nie mit mir finden wirstTe dejo la felicidad que nunca encontraras conmigo
Ich erkenne es in deinem Schweigen, in den bitteren KüssenLo adivino en tus silencios, en lo amargo besos
Wir müssen reden, und heute ist der MomentHay que hablar y hoy es el momento
Ich will nicht bleiben, wo es keinen Grund gibtNo quiero quedarme donde no hay motivos
Wo die Traurigkeit überwiegtDonde la tristeza puede más
Und ich sage dir adieu, ich wünsche dir viel GlückY te digo adiós, te deseo buena suerte
Mit wem auch immer du gehst, ich hoffe, du brauchst ihn nieCon quién sea que te marchas, ojalá que nunca te haga falta
Und ich sage dir adieu, ich wünsche dir viel GlückY te digo adiós, te deseo buena suerte
Möge dich derjenige beschützen, der dich aus diesen Armen reißt, die dich noch liebenQue te cuide quien te arranca de estos brazos que aún te aman
Ich sage dir adieu, ich übergebe dir das SchicksalTe digo adiós, te entrego el destino
Ich lasse dir das Glück, das du nie mit mir finden wirstTe dejo la felicidad que nunca encontraras conmigo
Und ich werde mich entfernen (und ich werde mich entfernen)Y yo me alejare (y yo me alejare)
Ich werde meinen Weg gehen, es ist nicht nötig, diese Liebe weiter zu erzwingenSeguiré mi camino, no hace falta forzar más este amor
Das Beste ist, dir adieu zu sagen (adieu)Lo mejor es decirte adiós (adiós)
Ich hoffe, du brauchst ihn nieOjalá que nunca te haga falta
Und ich sage dir adieu, ich wünsche dir viel GlückY te digo adiós, te deseo buena suerte
Mit wem auch immer du gehst, ich hoffe, du brauchst ihn nieCon quién sea que te marchas, ojalá y que nunca te haga falta
Ich sage dir adieu, ich übergebe dir das SchicksalTe digo adiós, te entrego el destino
Ich lasse dir das Glück, das du nie mit mir finden wirstTe dejo la felicidad que nunca encontraras conmigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pandora y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: