Traducción generada automáticamente

Roaring 20s
Panic! At The Disco
Mes années folles
Roaring 20s
Broadway est noir comme un trou noirBroadway is black like a sinkhole
Tout le monde s'est précipité vers les banlieuesEveryone raced to the suburbs
Et moi, je suis sur le toit avec des inconnus curieuxAnd I'm on the rooftop with curious strangers
C'est le plus étrange des étésThis is the oddest of summers
Peut-être que je vais me soigner, peut-être m'enivrerMaybe I'll medicate, maybe inebriate
Situations bizarres, je deviens anxieuxStrange situations, I get anxious
Peut-être que je vais sourire un peu, peut-être le contraireMaybe I'll smile a bit, maybe the opposite
Mais priez pour qu'ils ne me traitent pas d'ingratBut pray that they don't call me thankless
Mon cœur révélateur est un marteau dans ma poitrineMy Tell-Tale Heart's a hammer in my chest
Fais-moi un garrot avec une cravate en soieCut me a silk tie tourniquet
C'est mes années folles, follesThis is my roaring, roaring 20s
Je ne me connais même pasI don't even know me
Roulez-moi comme un joint parce que je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna go home
Roulez-moi comme un joint parce que je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna go home
Mes années folles, follesMy roaring, roaring 20s
Je ne me connais même pasI don't even know me
Roulez-moi comme un joint parce que je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna go home
Roulez-moi comme un joint parce que je veux, je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna, I wanna go home
Oscars, Emmys et GrammysOscars and Emmys and Grammys
Tout le monde ici est un trophéeEveryone here is a trophy
Et je sirote du bourbon, l'avenir est incertainAnd I'm sipping bourbon, the future's uncertain
Le passé sur le bitume en dessous de moiThe past on the pavement below me
Peut-être que je vais m'élever, peut-être que je suis de seconde zoneMaybe I'll elevate, maybe I'm second rate
Tellement inconscient de mon statutSo unaware of my status
Peut-être que je suis ravi, peut-être que je suis paranoMaybe I'm overjoyed, maybe I'm paranoid
Me voilà en mode créateur dans des camisoles de forceDesigner me up in straightjackets
Mon cœur révélateur est un marteau dans ma poitrineMy Tell-Tale Heart's a hammer in my chest
Fais-moi un garrot avec une cravate en soieCut me a silk tie tourniquet
C'est mes années folles, follesThis is my roaring, roaring 20s
Je ne me connais même pasI don't even know me
Roulez-moi comme un joint parce que je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna go home
Roulez-moi comme un joint parce que je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna go home
Mes années folles, follesMy roaring, roaring 20s
Je ne me connais même pasI don't even know me
Roulez-moi comme un joint parce que je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna go home
Roulez-moi comme un joint parce que je veux, je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna, I wanna go home
Hallucinations ne signifient qu'une chose : ton cerveau est en feuHallucinations only mean that your brain is on fire
Si c'est Sa Majesté des Mouches dans ma tête ce soirIf it's Lord of the Flies in my mind tonight
Je ne sais pas si je vais survivreI don't know if I will survive
Allumez vos briquets si vous me ressentezLighters up if you're feeling me
Fade to black si vous n'êtes pas à moiFade to black if you're not mine
Parce que j'ai juste besoin d'un signe ou d'un signal à l'intérieur'Cause I just need a sign or a signal inside
C'est mes années folles, follesThis is my roaring, roaring 20s
Je ne me connais même pasI don't even know me
Roulez-moi un joint parce que je veux rentrer chez moiRoll me a blunt 'cause I wanna go home
Roulez-moi un, roulez-moi un jointRoll me a, roll me a blunt
C'est mes années folles, follesThis is my roaring, roaring 20s
Je ne me connais même pasI don't even know me
Roulez-moi comme un joint parce que je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna go home
Roulez-moi comme un joint parce que je veux, je veux rentrer chez moiRoll me like a blunt 'cause I wanna, I wanna go home
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, ohOh, oh, oh, oh
Je veux rentrer chez moiI wanna go home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panic! At The Disco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: