Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.091

Que pasará

Panteón Rococó

LetraSignificado

Wat gaat er gebeuren

Que pasará

De tijd verstrijkt en jij komt niet meer thuisEl tiempo pasa y tú no vuelves a la casa
Ik weet heel goed wat hier aan de hand is.Yo sé muy bien que es lo que pasa aquí.
Je bedriegt me niet, kom op, vertel me wat er aan de hand isTú no me engañas anda dime qué te pasa
Ik weet niet wat je hier aan het doen bent.No sé que es lo que estás haciendo aquí.

Kom op, meisje, probeer me niet te bedriegen,Vamos chiquilla no trates de engañarme,
Ga maar met hem, het wordt al laat.Vete con él que se te está haciendo tarde.
Kom op, schat, snijd me de aderen door en ga, ik wil je niet meer zien.Anda morena ya cortame las venas y vete que ya no te quiero ver.

Nee, nee.No, no.
Nee, nee.No, no.
Nee, nee.No, no.
Nee, nee.No, no.

Voordat je gaat, sluit alsjeblieft de deurAntes de irte por favor cierra la puerta
Ik wil je nooit meer terugzien.No quiero verte nunca regresar.
Ik ga ervan uit dat je voor mij dood bentDaré por hecho que tú para mí estás muerta
Vanaf vandaag ga ik je begraven.Desde hoy mi niña te voy a enterrar.

Ik ga je gezicht in het verleden bewarenVoy a guardar tu rostro en el pasado
En alles van mijn ziel zal gewist zijn.Y de mi alma todo quedará borrado.
Je kunt gaan, brunette, zonder zorgen, ik heb je niets meer te geven, alles is al geregeld.Ya puedes irte morocha, sin cuidado no te debo nada, queda todo ya saldado.

Wat gaat er gebeuren met deze pijn?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! wanneer ik hem vergeet.¡Ay! cuando yo me olvide de él.
Oh! Wanneer ik begrijp dat jouw lichaam, jouw ziel, jouw liefde, bij hem willen zijn.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo, que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.

En als ik je kan vergeten, het spijt me, schat, er is geen plek meer.Y si te logro yo olvidar, lo siento amor ya no habrá lugar.
Oh! Wanneer ik begrijp dat jouw lichaam, jouw ziel, jouw liefde, bij hem willen zijn.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo , que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.

Vergeet niet dat alles wat ons bereikt, voorbijgaatRecuerda que todo lo que nos llega pasa
Het gaat weg om nooit meer terug te keren.Se va para no volver jamás.
En wanneer alles uit jouw handen is verdwenenY cuando todo se haya ido de tus manos
Zal het enige dat je zult missen.Lo único que tú extrañarás.

De goede dingen die je nooit waardeerdeLas cosas buenas que nunca valoraste
Zullen niet terugkomen, want je hebt ze met opzet vermoord.No volverán pues con saña las mataste.
En tussen de puinhopen van de liefde die je niet wilde, zul je me niet vinden, want hiermee heb je me verloren.Y entre el escombro del amor que no quisiste no me hallarás pues con esto me perdiste.

Wat gaat er gebeuren met deze pijn?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! wanneer ik hem vergeet.¡Ay! cuando yo me olvide de él.
Oh! Wanneer ik begrijp dat jouw lichaam, jouw ziel, jouw liefde, bij hem willen zijn.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo, que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.

En als ik je kan vergeten, het spijt me, schat, er is geen plek meer.Y si te logro yo olvidar, lo siento amor ya no habrá lugar.
Oh! Wanneer ik begrijp dat jouw lichaam, jouw ziel, jouw liefde, bij hem willen zijn.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo , que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.

(De liefde die dodelijk is, jouw stem verraadt me. Een harde steek in mijn rug. Degenen die rennen weten niet waar ze naartoe gaan. Ze komen gehoorzaam een bevel opvolgen dat al voorbij is. Ze weten goed wat ze zullen zijn, ook al is hun leven een golfbeweging, een golfbeweging, een golfbeweging.)(Amor que mata, tu voz me delata. Puñalada dura en toda mi espalda. Los que corren no saben a lo que vienen. Vienen obedeciendo una orden que ya pasa. Saben bien lo que serán, aunque su vida sea un Vaivén, un Vaivén, un Vaivén)

Wat gaat er gebeuren met deze pijn?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! wanneer ik hem vergeet.¡Ay! cuando yo me olvide de él.
Oh! Wanneer ik begrijp dat jouw lichaam, jouw ziel, jouw liefde, bij hem willen zijn.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo, que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.

En als ik je kan vergeten, het spijt me, schat, er is geen plek meer.Y si te logro yo olvidar, lo siento amor ya no habrá lugar.
Oh! Wanneer ik begrijp dat jouw lichaam, jouw ziel, jouw liefde, bij hem willen zijn.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo , que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.

Wat gaat er gebeuren met deze pijn?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! wanneer ik hem vergeet.¡Ay! cuando yo me olvide de él.
Oh! Wanneer ik begrijp dat jouw lichaam, jouw ziel, jouw liefde, bij hem willen zijn.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo, que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.

En als ik je kan vergeten, het spijt me, schat, er is geen plek meer.Y si te logro yo olvidar, lo siento amor ya no habrá lugar.
Oh! Wanneer ik begrijp dat jouw lichaam, jouw ziel, jouw liefde, bij hem willen zijn.¡Ay! Cuando entienda que tu cuerpo , que tu alma, que tu amor, quieren estar con él.

Wat gaat er gebeuren met deze pijn?¿Que va a pasar con este dolor?
Oh! wanneer ik hem vergeet.¡Ay! cuando yo me olvide de él.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Panteón Rococó y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección