Traducción generada automáticamente

Vivere Senza Aspettarsi Niente
Paolo Vallesi
Leven Zonder Iets Te Verwachten
Vivere Senza Aspettarsi Niente
Ook ik verwacht net als jijAnch'io mi aspetto come te
meer van dit levendi più da questa vita
maar meer dan wachten voel ik datma più che aspetto sento che
het is zand tussen mijn vingersè sabbia fra le dita
ook ik heb van mijn oudersanch'io dai genitori miei
altijd alles gekregenho avuto sempre tutto
en ook van hen ben ik ontevredene anche di loro sono insoddisfatto
Ook ik heb verloren zoals jijAnch'io ho perduto come te
de zin om te dromenla voglia do sognare
vrienden hebben me teleurgesteldmi hanno deluso amici che
die ik niet kan vergevennon riesco a perdonare
en zoek geen waarheide non cercare verità
tussen de woorden van mensenfra le parole della gente
dat alles lijkt al gezienche tutto sembra visto già
een draaimolen die nutteloos draaituna giostra che si muove inutilmente
Misschien moet ik leren levenForse dovrei imparare a vivere
zonder iets te verwachtensenza aspettarmi niente
en meer naïef geloven in het levene credere più ingenuamente nella vita
dat het ook maar een moment is, ook alanche se è un attimo anche se
is het als zand tussen mijn vingersè come sabbia fra le dita
maar het is alles wat er isma è tutto quel che c'è
en ik wil het met jou levene vorrei viverla con te
Maar in jouw ogen, mijn liefMa nei tuoi occhi amore mio
die inmiddels mijn spiegel zijnche sono ormai il mio specchio
zag ik mezelf vanavond en ikmi sono vista questa sera ed io
weet dat ik een lafaard benio so di essere un vigliacco
omdat ik te veel eis vanperché pretendo troppo da
van mezelf en ook van anderenda me stesso e anche dagli altri
misschien ontbreekt het me aan nederigheidforse mi manca l'umiltà
en de moed van wie echt liefheefte il coraggio di chi ama veramente
Ik weet dat ik moet leren levenLo so dovrei imparare a vivere
zonder iets te verwachtensenza aspettarmi niente
en meer geloven in het hart van mensene credere di più nel cuore della gente
dat het ook fragiel is, ook alanche se è fragile anche se
is het onbetrouwbaar en onvoorspelbaarè inaffidabile e incostante
zoals mijn hart, zoals ikcome il mio cuore come me
weet ik nu dat je zo moet levenormai lo so bisogna vivere così
zonder iets te verwachtensenza aspettarsi niente
leven en dan zal het hart van het levenvivere e allora il cuore della vita
steeds sterker kloppensempre più forte batterà
het zal geen zand tussen de vingers zijn, zie jenon sarà sabbia fra le dita vedrai
nee, we zullen niet eeuwig levenno non vivremo eternamente
maar we zullen gewoon van elkaar houdenma ci ameremo e basta ormai
zonder iets te verwachtensenza aspettarsi niente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paolo Vallesi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: