Traducción generada automáticamente
Drop That Sack
Papa Charlie Jackson
Deja Esa Bolsa
Drop That Sack
Ahora tengo una chica: Trabaja en el jardínNow I got a gal: Works in the yard
Me trae carne: Me trae mantecaShe brings me meat: She brings me lard
Lo único: Que me mantiene excluidoOnly thing: That keep me barred
La gente para la que trabaja: No me permite entrar al jardínPeople she works for: Don't allow me in the yard
Te voy a decir una cosa: Es un hecho naturalGoing to tell you one thing: It's a natural fact
Quiero que vuelvas a casa: Y dejes esa bolsaWant you to come on home: And drop that sack
Ahora tengo una chica: Ella vive en la colinaNow I got a gal: She lives on the hill
Llevó nuestro maíz: Al molino de azúcarTook our corn: To the sugar mill
Aún así sé: No tomaría salStill I know: I wouldn't take no salt
Moleré tu maíz: En un dulce rollo de jaleaI'll grind your corn: Into sweet jellyroll
Pedí uno: Ella me trajo dosI asked for one: She brought me two
Bajamos al juego de dados: Tú y yoDown to the crap game: Me and you
Tenía dos dólares: Mi punto era nueveGot two dollars: My point was nine
La policía vino corriendo: Y las *fichas* salieron volandoPolice come a‑running: And the *chips* went flying
Dije que fui a la gitana: Para que me echara una manoSaid I went to the gypsy: To get me a hand
Veo a mi chica caminando: Con otro hombreSee my gal walking: With another man
Dije que puedes irte: VolverásI said you may go: You'll come back
Si alguna vez vuelves: Tienes que dejar esa bolsaIf you ever come back: You got to drop that sack



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Papa Charlie Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: