Traducción generada automáticamente

Hémisphère
Paradis
Hemisphere
Hémisphère
Early December, in Buenos AiresDebut décembre, à Buenos Aires
A summer evening, on the other hemisphereUn soir d'été, sur l'autre hémisphère
Improvise, to calm her heartImprovise, pour calmer son coeur
She goes far away to avoid her fearsElle s'en va loin pour éviter ses peurs
Alone or accompanied, it doesn't matterQu'importe seule ou accompagnée
In fact, she only half enjoys herselfEn fait, elle s'amuse qu'a moitié
She tries in vain to be modestElle tente en vain de faire sa pudeur
Dreaming of a life in colorRêvant aux tableaux d'une vie en couleur
Hesitant, undecided, and distantHésitante, indécise et lointaine
So fragile, yet honest when she smilesSi fragile, pourtant honnête quand elle sourit
She waltzed between pain and sorrowElle valsait, entre douleur et peine
But that was essentially her way of being hereMais c'était au fond sa facon d'être ici
Away from the glare of blockbustersLoin des éclats des blockbusters
Stories born for the televisionDes histoires nées pour le téléviseur
She looks at lies with bitternessElle reluque les mensonges avec rancoeur
And loves to imagine a life elsewhereEt aime s'imaginer une vie ailleurs
In the alleys, she paces back and forthDans les ruelles, elle fait les cent pas
In search of past intoxicationsA la recherche des ivresses d'autrefois
So many thrills tarnished foreverTant de frissons ternis à tout jamais
In the black and white colors of a silent filmAux couleurs noir et blanc d'un film muet
Hesitant, undecided, and distantHésitante, indécise et lointaine
So fragile, yet honest when she smilesSi fragile, pourtant honnête quand elle sourit
She waltzed between pain and sorrowElle valsait, entre douleur et peine
But that was essentially her way of being hereMais c'était au fond sa facon d'être ici
Hesitant, undecided, and distantHésitante, indécise et lointaine
So fragile, yet honest when she smilesSi fragile, pourtant honnête quand elle sourit
She waltzed between pain and sorrowElle valsait, entre douleur et peine
But that was essentially her way of being hereMais c'était au fond sa facon d'être ici
Hesitant, undecided, and distantHésitante, indécise et lointaine
So fragile, yet honest when she smilesSi fragile, pourtant honnête quand elle sourit
She waltzed between pain and sorrowElle valsait, entre douleur et peine
But that was essentially her way of being hereMais c'était au fond sa facon d'être ici
Hesitant, undecided, and distantHésitante, indécise et lointaine
So fragile, yet honest when she smilesSi fragile, pourtant honnête quand elle sourit
She waltzed between pain and sorrowElle valsait, entre douleur et peine
But that was essentially her way of being hereMais c'était au fond sa facon d'être ici



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paradis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: