Traducción generada automáticamente
About Glum Naiades And Idle Gods
Paragon Of Beauty
About Glum Naiades And Idle Gods
Ethereal calm was sown by Naiades
Vague delight
Dead wood's paleness, bygone...
O weightless thought
Microscopic darwins.
Particles of a cruel hour-glass
That's filled with empty seed.
Raining down a poet's grave
Earily thy sad wind roars
Blows and weaves on torrid shores
Careworn mermaids flicker grey
Elderly thy morn-boughs sway
When the oddest foe entwines me
and ballads die away
When the witty moons pass by like habits
I'll starve in bleak dismay
Chasms whisper:
"Joy is numb...a fatal chalice...no escape"
Thou hath waltzed o'er pastures of frailty
With cygnets wrapped in moss
Murky day-dreams plague thee. O nadir
Thy energy disdained by sourness
Make thy loom of wisdom
Into a sprouting remedy
Be aware that thou shall mind
Thy timid orphaned naiades
A swarm of white owlets
To clear my lovesick heart
Sobre Náyades Melancólicas y Dioses Ociosos
Una calma etérea fue sembrada por las Náyades
Delicia vaga
La palidez de la madera muerta, pasada...
Oh pensamiento liviano
Darwins microscópicos.
Partículas de un cruento reloj de arena
Que está lleno de semilla vacía.
Lloviendo sobre la tumba de un poeta
Tempranamente tu triste viento ruge
Sopla y teje en costas tórridas
Las sirenas fatigadas parpadean grises
Ancianos tus ramas matutinas se mecen
Cuando el enemigo más extraño me enlaza
y las baladas desaparecen
Cuando las lunas ingeniosas pasan como costumbres
Moriré de desolación sombría
Abismos susurran:



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paragon Of Beauty y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: