Traducción generada automáticamente

Talento e Formosura
Paraguassu
Talento y Belleza
Talento e Formosura
Bien puedes guardar los regalos de la bellezaTu podes bem guardar os dons da formosura
Ese tiempo, un día, masacrará sin piedadQue o tempo, um dia, há de implacável trucidar
Puedes vivir en orgullo de la fortunaTu podes bem viver ufana da ventura
Que la naturaleza, ciegamente, quiso darteQue a natureza, cegamente, quis te dar
Continuar por senderos floridos, siempre avanzandoProssegue embora em flóreas sendas, sempre ovante
Llena de glorias y en tu suela triunfanteDe glórias cheia e no teu sólio triunfante
Que antes de que te golpee la muerte, su golpe fúnebreQue antes que a morte vibre em ti funéreo golpe seu
La naturaleza te robará lo que te dioA natureza irá roubando o que te deu
Y yo cantaré mi ideal de amorE quanto a mim, irei cantando o meu ideal de amor
Eso siempre es nuevo en la frescura de la primaveraQue é sempre novo no viçor da primavera
En la lira austera en la que el Señor me hizo tan diestroNa lira austera em que o Senhor me fez tão destro
Mi estro será sólo por lo inmortalSerá meu estro só do que for imortal
Tendré más gloria en conquistar con sentimientoTerei mais glória em conquistar com sentimento
Almas pensantes de los hombres y alto conocimientoPensantes almas de varões e alto saber
Y con amor y con fuerza de talentoE com amor e com pujança de talento
Haz que un bardo derrame tiernas lágrimasFazer um bardo ternas lágrimas verter
Esto es más noble, más sublime y edificanteIsto é mais nobre, mais sublime e edificante
Que vencer un corazón ignoranteDo que vencer um coração ignorante
Porque la belleza es sólo materia y nada más se traducePorque a beleza é só matéria e nada mais traduz
Pero el talento es sólo el espíritu y sólo la luzMas o talento é só o espírito e só luz
Cantaré las obras maestras del Creador en mi liraDescantarei na minha lira as obras-primas do Criador
El mágico olor de la flor que florece a la luz de la lunaO mago olor da flor desabrochando à luz do luar
El incienso de agua que hace brillar el dolor en los ojosO incenso d'água que nos olhos faz a mágoa rutilar
Unos ojos donde el amor tiene su altarUns olhos onde o amor tem o seu altar
Y el mar verde que se inclina no es arena blanca espumosaE o verde mar que se debruça não'alva areia a espumejar
Y la noche que solloza y hace sollozar a la lunaE a noite que soluça e faz a Lua soluçar
Y la estrella de la mañana, la languideciente estrella de EvaE a estrela d'alva, a estrela Vésper languescente
Lo suficiente para que los bardos inspirenBastam somente para os bardos inspirar
Pero cuando la muerte te lleva a la tumbaMas quando a morte conduzir-te à sepultura
Tu orgullo supremo se reducirá a polvoO teu supremo orgulho em pó reduzirá
Y después de la muerte profana tu bellezaE após a morte profanar-te a formosura
Nadie recordará tus encantosDos teus encantos mais ninguém se lembrará
Pero cuando Dios cierra mis ojos soñadoresMas quando Deus fechar meus olhos sonhadores
Seré recordado por los bardos trovadoresSerei lembrado pelos bardos trovadores
Que mis versos, en la lira, en tonos mágicos, gemiránQue os versos meus hão de, na lira, em magos tons, gemer
Y yo, aunque muerto, en canciones viviréE eu, morto embora, nas canções hei de viver



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paraguassu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: