Traducción generada automáticamente

When It Rains
Paramore
Quand il pleut
When It Rains
Et quand il pleutAnd when it rains
Dans ce coin de la ville, ça touche toutOn this side of town it touches everything
Dis-le encore et sois sincèreJust say it again and mean it
On ne rate rienWe don't miss a thing
Tu t'es fait un lit auYou made yourself a bed at
Fond du trou le plus noir (le plus noir)The bottom of the blackest hole (blackest hole)
Et tu t'es convaincu que ce n'est pasAnd convinced yourself that it's not
La raison pour laquelle tu ne vois plus le soleilThe reason you don't see the sun anymore
Et non, oh, comment as-tu pu faire ça ?And no, oh, how could you do it?
Oh, moi, je ne l'ai jamais vu venir et nonOh, I, I never saw it coming and no
Oh, j'ai besoin d'une finOh, I need an ending
Alors, pourquoi ne peux-tu pas rester juste assez longtemps pour expliquer ?So, why can't you stay just long enough to explain?
Et quand il pleutAnd when it rains
Eh bien, tu trouves toujours une échappatoire en fuyantWell, you always find an escape just running away
Tous ceux qui t'aimentFrom all of the ones who love you
De toutFrom everything
Tu t'es fait un lit auYou made yourself a bed at
Fond du trou le plus noir (le plus noir)The bottom of the blackest hole (blackest hole)
Et tu dormiras jusqu'en maiAnd you'll sleep till may
Tu diras que tu ne veux plus voir le soleilYou'll say that you don't want to see the sun anymore
Et non, oh, comment as-tu pu faire ça ?And no, oh, how could you do it?
Oh, moi, je ne l'ai jamais vu venir et nonOh, I, I never saw it coming and no
Oh, j'ai besoin d'une finOh, I need an ending
Alors, pourquoi ne peux-tu pas rester juste assez longtemps pour expliquer ?So, why can't you stay just long enough to explain?
(Prends ton temps)(Take your time)
(Prends mon temps)(Take my time)
Saisis ces chances pour tout retourner (prends ton temps)Take these chances to turn it around (take your time)
Et saisis ces chances, on y arrivera d'une manière ou d'une autreAnd take these chances, we'll make it somehow
Et saisis ces chances et retourne tout (prends mon)And take these chances and turn it around (take my)
Juste retourne toutJust turn it around
Et non, oh, comment as-tu pu faire ça ?And no, oh, how could you do it?
Oh, moi, je ne l'ai jamais vu venir et nonOh, I, I never saw it coming and no
Oh, comment as-tu pu faire ça ?Oh, how could you do it?
Oh, moi, je ne l'ai jamais vu venir et nonOh, I, I never saw it coming and no
Oh, comment as-tu pu faire ça ?Oh, how could you do it?
Oh, moi, je ne l'ai jamais vu venir et nonOh, I, I never saw it coming and no
Oh, j'ai besoin d'une finOh, I need an ending
Alors, pourquoi ne peux-tu pas rester juste assez longtemps pour expliquer ?So, why can't you stay just long enough to explain?
Tu peux prendre ton temps, prends mon tempsYou can take your time, take my time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paramore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: