Traducción generada automáticamente
Living Room
Paris Combo
Sala de estar
Living Room
Todos nosotros nacidos de amor en este viejo paísNous tous nés d'amour dans ce vieux pays
Donde sólo los viejos, muy viejos monos están sentadosOù seuls de vieux, de très vieux singes sont assis
En el control de nuestras libertadesAux commandes de nos libertés
A los controladores de nuestras integridadesAux manettes de nos intégrités
Entonces, vamos a tocar la narizAlors, tapons-nous sur le nez
Siempre les hace reírÇa les fait toujours rigoler
Vamos, vamos a golpear, entre nosotrosAllez, tapons-nous, entre nous
Siempre les hará mucho dineroÇa leur fera toujours de gros sous
Cuando nos venden cuchillosQuand ils nous vendront des canifs
Y las ideas poco saludablesEt des idées malsaines
Para hacer nuestras pequeñas vidas enterradasPour que nos petites vies s'enfouissent
En la violencia y el odioDans la violence et la haine
Entonces qué, vamos a dormir afueraAlors quoi, on va coucher dehors
Bajo puentes, bajo puentes de oroSous les ponts, sous des ponts d'or
Que otros habrán construido para ir de su cocinaQue d'autres auront construits pour aller de leur cuisine
En su sala de estarA leur living...
Su sala de estarLeur living-room
No es flan, no es vientoC'est pas du flan, c'est pas du vent
Es la sala de estar de los viejos monos aprendidosC'est le living-room des vieux singes savants
Sala de estar... Sala de estar... Sala de estarLiving... Living... Living...room
Todos nacemos, amigo míoNous sommes tous nés, mon ami
Todos estamos vivos, está escritoNous sommes tous vivants, c'est inscrit
En nuestro ojo, verá, en el fondo está brillandoDans notre œil, tu vois, au fond ça luit
Un deseo de vivir, un deseoD'une envie de vivre, d'une envie
Para viajar por el mundoDe parcourir le monde
Esta buena tierra tan GirondaCette bonne terre si gironde
¡No, no, no, nos están regañando!Mais non, mais non, voilà qu'on nous gronde !
Estuche sin paseCas sans laisser-passer
No te dejes irFaut pas se laisser aller
Soñar con otra vida, amigoA rêver d'une autre vie, mon ami,
No, no sueñesNon, faut pas rêver
Porque para soñar, necesitas «pasesCar pour rêver, faut des «laisser-passer»
Papel, para pasar tu vidaDu papier, pour passer sa vie
Al otro lado del puente, puentes dorados, fueraDe l'autre côté du pont, des ponts d'or, dehors
Hay toneladas de ellos, no es que los ignoremosY'en a des tonnes, c'est pas qu'on les ignore
Porque a menudo los vemos pasar de su cocinaCar on les voit souvent passer de leur cuisine
En su sala de estarA leur living...
Así es como, cuando lo piensasVoilà comment, quand on y pense
Todos nos hemos convertido en elefantesNous sommes tous devenus des éléphants
Innus, jirafas, orangutanesDes gnous, des girafes, des orangs-outangs
En nuestras reservas bajo vigilanciaDans nos réserves sous surveillance
Y no nos descarriemosEt qu'on n'aille pas s'égarer
En manada o sola, aisladaEn troupeau ou bien tout seul, isolé
En las reservas de al ladoDans les réserves d'à côté
Estamos seguros de que estamos cayendo sobre un huesoOn est sûr de tomber sur un os
Un osteópata de primera claseUn ostéopathe de première
¿Quién te desmembrará, ese es su negocio!Qui vous démembrera, c'est son affaire !
Para hacerte pasar la envidiaDe vous faire passer l'envie
Viajes prohibidosDes voyages interdits
Prohibido en nuestros antiguos paísesInterdits dans nos vieux pays
Donde sólo los viejos, muy viejos monos están sentadosOù seuls de vieux, de très vieux singes sont assis
En su cocina, ellos gamberggerDans leur cuisine, ils gambergent
Para mejorar su sala de estarPour améliorer leur living...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris Combo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: