Traducción generada automáticamente
Señor
Paris Combo
Mister
Señor
One day I was in my lairUn jour que j'étais dans mon antre
Where you can walk in unannouncedOù l'on entre sans frapper
Someone took the stairsQuelqu'un a pris l'escalier
On a little spiral ideaSur une petite idée de colimaçon
He was a bricklayer, had gentle handsIl était maçon, il avait les mains tendres
And in such a way, he made it clear to meEt de qu'elle façon, il m'a bien fait comprendre
That of all the building, I wasQue de tout l'immeuble, j'étais
The neighbor he wanted to love the mostLa voisine qu'il avait le plus envie d'aimer
So I said: "Thanks...Alors, j'ai dit: "Merci...
Thanks a lot, but you seeMerci beaucoup, mais voyez-vous
I just moved into this apartmentJe viens d'emménager dans cet appartement
Where I live alone, just like that!"Où je vie seule, tout simplement!"
(Chorus:)(Refrão:)
But at the same time, I thoughtMais au même moment, j'ai pensé
I thought, I thought, I thought...J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé...
Love knocked on my doorL'amour a frappé à ma porte
I opened it, may the devil take meJ'ai ouvert, que le diable m'emporte
All my skeleton is thrilledTout mon squelette est ravi
And I’m taking that to paradise...Et ça, je l'emporte au paradis...
But Mister, I need to get my act togetherMais Senor, il faut que je m'agace
For now, I need to gatherPour l'heure, il faut que je ramasse
All my lost feelings,Tous mes sentiments égarés,
My forgotten polesMes pôles oubliés
My broken springMon ressort abimé
But Mister, I need to get my act togetherMais Senor, il faut que je m'agace
For now, I need to reflectPour l'heure, il faut que je ressasse
All my skeleton in one pieceTout mon squelette en entier
My unstitched woundsMes plaies non suturées
In my isolated heartEn mon coeur isolé
Your love comes at the right timeVotre amour tombe à pic
But I’m going to fall from way up highMais moi, je vais tomber de très haut
If you don’t give me the tactical timeSi vous n'me laissez pas le temps tactique
To get back in the saddle at a gallopDe me remettre en selle au galop
(Chorus:)(Refrão:)
But at the same time, I thoughtMais au même moment, j'ai pensé
I thought, I thought, I thought...J'ai pensé, j'ai pensé, j'ai pensé...
Love knocked on my doorL'amour a frappé à ma porte
I opened it, may the devil take meJ'ai ouvert, que le diable m'emporte
All my skeleton is thrilledTout mon squelette est ravi
And I’m taking that to paradise...Et ça, je l'emporte au paradis...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris Combo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: