Traducción generada automáticamente
Si mon amour
Paris Combo
Si mon amour
Si mon amour
Si mi amor fuera como un pequeño arroyoSi mon amour était comme un petit ruisseau
Nos daría ganas de meternos en el aguaOn aurait bien envie d'aller se mettre à l'eau
De chapotear al ritmo de esta alegre corrienteDe patauger au gré de cette onde joyeuse
Diciendo: '¡Qué dulce es estar enamorado!'Se disant: "qu'il est doux, mais qu'il est doux d'être amoureux!"
Sí, pero mi amor es una tormentaOui mais mon amour est un orage
Que hace zozobrar en mí toda esta hermosa tripulaciónQui fait chavirer en moi tout ce bel équipage
Sí, pero mi amor es un naufragioOui mais mon amour est un naufrage
Porque en mi alma sopla el viento del mar, el viento del marCar dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large
Si mi amor fuera como un pequeño pájaro azulSi mon amour était comme un petit oiseau bleu
Volaría de felicidad en felicidadIl volerait de bonheur en petit bonheur
Sin cansarse de piar a toda horaNe se lassant pas de gazouiller à toute heure
'¡Dios mío, qué dulce es estar enamorado!'"Mais mon Dieu, qu'il est doux, mais qu'il est doux d'être amoureux!"
Sí, pero mi amor es un ave rapazOui mais mon amour, est une buse
Un gran rapaz que planea sobre sus musasUn grand rapace qui plane au dessus de ses muses
Sí, pero mi amor es un desastreOui mais mon amour, est un carnage
Porque en mi alma sopla el viento del mar, el viento del marCar dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large
Si mi amor fuera como una pequeña nubeSi mon amour était comme un petit nuage
Tan suave y esponjosa, tranquila como una imagenTout doux et tout moelleux, sage comme une image
Dos ángeles que pasan por ahí, sorprendidos y curiososDeux anges passant par là, étonnés et curieux
Dirían: '¡Dios mío, qué aburrido es estar enamorado!'Se diraient:" Mais mon Dieu, quel ennui d'être amoureux!"
Sí, pero mi amor es infernalOui mais mon amour est infernal
Donde se busca el bien, se encuentra el malLà où l'on cherche le bien, on y trouve le mal
Sí, pero mi amor es infernalOui mais mon amour est infernal
Porque en mi alma sopla el viento del mar, el viento del mar.Car dans mon âme, souffle le vent du large, le vent du large.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris Combo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: