Traducción generada automáticamente

Miyazaki
Paris Paloma
Miyazaki
Miyazaki
J'ai quelque chose à direI have something to say
Comme n'importe qui qui a déjà crééAs has anyone who's ever made
Quelque chose qui vaut la peine d'être appréciéAnything worth enjoying
Personne ne peut le détruireNobody can destroy it
Sans contrôle, ça muteLeft unchecked it mutates
Saignant de désespoir à créerBleeding desperation to create
Ça m'effondre comme une étoileCollapses me like a star
Maladie au fond de mon cœurSickness inside my heart
Chaque fois que j'ai peur de la mort, je pense à ce que je craindrais bien plusWhenever I fear death I think of that which I would fear much more
Ne jamais mourir, c'est ça que vous visez tousNever dying, is that what you all are striving for
Je laisse un sillage de verdure sur chaque chemin que je prendsI leave a stream of greenery in every path I walk
Poursuivi par un monstre aux mille voix qui veut toujoursChased by a monster of a thousand voices that always wants
Encore une foisOne more
S'il te plaît, ne me l'enlève jamaisPlease don't ever take it from me
Ça change la couleur de l'air que je respireChanges the colour of the air that I breathe
Dans la terre fertile du chagrinIn grief's fertile land
L'espace entre les mains qui applaudissentThe space in between clapping hands
Ils disent que ça passeraThey say it'll pass
Je priais avant que ça arriveI used to pray that it would
Mais son absence n'a jamais apporté quoi que ce soit de bonBut its absence never brought anything good
Je me réveille le matinI wake in the morning
Fais toutes mes corvées ensuiteDo all of my chores then
À penser en silenceOf thinking in silence
Et à boire du vin douxAnd drinking sweet wine
Mettre mon esprit quelque part dehorsPutting my mind somewhere outside
Où il peut sentir le soleilWhere it can feel the Sun
Peut-être qu'il se connectera avec quelqu'unMaybe it'll connect with someone
Le monde est le mondeThe world's the world
Et je suis une personne dans un petit corpsAnd I'm a person in a tiny body
Je jure de vivreI vow to live
Je ne laisserai pas la peur être quoi que ce soit qui m'arrêteI won't let fear be anything that stops me
Je ne suis pas une personne violente mais je fais des choses avec agressivitéI'm not a violent person but I make things with aggression
Je ne suis pas une personne violente mais mon travail est une exceptionI'm not a violent person but my work is one exception
Je ne te laisserai pas me l'enleverI won't let you take it from me
Ça change la couleur de l'air que je respireChanges the colour of the air that I breathe
Je n'ai pas toujours été torturéI wasn't always tortured
J'ai fait de l'art bien avant çaI made art long before then
J'appelle dans le vide jusqu'à perdre ma voix maisI call into the void until I lose my voice but
Parfois un cri résonne en retourSometimes a cry reverberates back
Un enfant avec des mains pleines de boueA child with mud caked hands
Ou un homme âgé prolifique et obsédéOr a prolific and obsessive older man
Je le ferais sans être payé, invisible, non remerciéI'd do it unpaid, unseen, unthanked
C'est plus précieux que tout ce que j'aiIt's worth more than anything that I have
(Tu ne peux jamais l'avoir, tu ne peux jamais l'avoir, tu ne peux jamais l'avoir)(You can never have it ever, you can never have it ever, you can never have it ever)
Je ne te laisserai pas me l'enleverI won't let you take it from me
Ça change la couleur de l'air que je respireChanges the colour of the air that I breathe
Je ne te laisserai pas me l'enleverI won't let you take it from me
Ça change la couleur de l'air que je respireChanges the colour of the air that I breathe
Je ne te laisserai pas me l'enleverI won't let you take it from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paris Paloma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: