Traducción generada automáticamente
Catalina
Partes Iguales
Catalina
Catalina
Du hast mir gesagt, du brauchst ZeitMe dijiste que querías tiempo
und irgendwann hab ich dich verloreny en un tiempo te perdí
Ich weiß, für dich war ich nicht perfektSé que para ti no fui perfecto
und du warst ein Traum für michy que fuiste un sueño para mi
Und ich begann, an die Vergangenheit zu denkenY comencé a pensar en el pasado
an alles, was ich dir gaben todo lo que te di
Ich sagte, vielleicht war es zu vielDije que quizás fue demasiado
und nach einer Weile verstand ich dichy pasado un tiempo te entendí
Und ich ging zu einer Freundin, die dir raten kannY fui con una amiga que te pueda aconsejar
sagte ihr, sie soll dir sagen, dass ich dich nicht vergessen kannle dije que te diga que no te podía olvidar
Und ich ließ meine Familie und meine Stadt zurückY dejé a mi familia y dejé a mi ciudad
aber meine Catalina, ich liebte dich wirklichpero mi Catalina, yo te amaba de verdad
Weißt du, die Liebe gibt uns LebenSabes que el amor nos da la vida
Das verstand ich, als ich dich sahLo entendí cuando te vi
Ich spürte den Schmerz an diesem TagSupe del dolor en aquel día
und wusste, dass alles ein Ende haty supe que todo tiene un fin
Und ich ging zu einem Freund, der mich trösten kannY fui con un amigo que me pueda consolar
und er zeigte mir seine Träume, um zu versuchen zu entkommeny me enseñó sus sueños para intentar escapar
Wahrlich, Catalina, ich liebte dich wirklichCierto Catalina, yo te amaba de verdad
und obwohl du weit weg warst, ließest du mich nicht in Ruhey aunque lejos estabas no me dejabas en paz
Und ich ging zu einem Zigeuner, um Ruhe zu kaufenY fui con un gitano a comprar tranquilidad
und als er meine Hände nahm, entdeckte er meine Einsamkeity al tomarme las manos descubrió mi soledad
Ich schwöre, Catalina, ich konnte dich nicht vergessenTe juro Catalina, yo no te podía olvidar
ich sage dir, es ist keine Lüge, ich liebte dich wirklichte digo no es mentira, yo te amaba de verdad
Weißt du, wie die Jahre vergehenSabes cómo nos pasan los años
wie der Schmerz uns verändertcómo nos va cambiando el dolor
Und ich weiß, dass ich heute für dich ein Fremder binY sé que hoy para ti soy un extraño
und dass du jetzt diese Liebe vermissty que ahora extrañas ese amor
In einem Nachbarland traf ich ein MädchenEn un país vecino a una chica me encontré
sie sagte, sie kommt von dem Ort, wo ich geflohen binme dijo que venía del lugar donde escapé
Und ich wusste, dass sie deine Cousine ist, Catalina, meiner LiebeY supe que es tu prima Catalina de mi amor
ich bitte dich, vergib mir, sei bitte nicht bösete ruego me perdonas, no te enojes por favor
Entschuldige, Catalina, was ich sagen werdeDisculpa Catalina por lo que voy a decir
es gibt für dich keinen Ausweg, heute musst du leidenno te quedan salidas, hoy te toca a vos sufrir
Deine Cousine hat mir vor einiger Zeit eine andere Realität gezeigtTu prima ya hace un tiempo me enseño otra realidad
ich schwöre dir, Catalina, dass ich dich liebtete juro Catalina que te amaba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Partes Iguales y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: