Traducción generada automáticamente

La Cenicienta China (Destripando La Historia)
Pascu y Rodri
Die Chinesische Aschenputtel (Die Geschichte Zerpflücken)
La Cenicienta China (Destripando La Historia)
Hallo, kleine HeuschreckenHola, pequeños saltamontes
Willkommen beim Zerpflücken der Geschichte, mit Pascu und RodriBienvenidos a destripando la historia, con Pascu y Rodri
Heute bringen wir euch die Geschichte von der chinesischen AschenputtelHoy os traemos la historia de la cenicienta china
Es war einmal, in der Tang-DynastieHaíase una vez, en la dinastía Thang
Ein Mann namens Wu, ein Minenarbeiter hierUn hombre llamado Wu, un minero del lugar
Er hatte zwei Frauen, das war ganz normalÉl tenía dos esposas, que era una cosa muy normal
Und eine Tochter mit jeder, laila laila laY una hija con cada una, laila laila la
Eine von ihnen stirbt auf seltsame WeiseUna de ellas muere sospechosamente
Und die Tochter lebt nun bei ihrer StiefmutterY la hija pasa a vivir con su madrastra
Die Stiefmutter war neidisch, böse und ohne HerzLa madrastra era envidiosa, malvada y sin corazón
Ihre Tochter war schrecklich, mehr ein Troll als ein KindSu hija era espantosa, más que niña era un troll
Sie lebte in den Schweinen und bekam schmutzige FüßeVivilás en las pocilgas y te apletale los pies
Weil sie so klein sind, nenn ich dich Yhe ShenComo son tan pequeñitos, te voy a llamal Yhe Shen
Yhe Shen bedeutete Lotosfüße und das tat ganz schön wehYhe Shen significaba pies de loto y eso dolía un montón
Yhe Shen machte die schlimmsten Aufgaben im Haus und weinte viel, vielYhe Shen hacía las peores tareas de la casa y lloraba mucho, mucho
Eines Tages, beim Wäschewaschen, erschien ihr ein FischUn día lavando la ropa se le apareció un pez
Er war golden und riesig und wollte einfach nur essenEra dorado y enorme y solo quería comer
Sie und der Fisch wurden Freunde und täglich ging sie zu ihmElla y el pez fueron amigos y a diario iba con él
Ihre Stiefmutter entdeckte es und sagte: „Jetzt kannst du dir was gefallen lassen!Su madrastra al descubrirlo dijo: Pues ahola te vas a jodel
Verkleidet täuschte sie den Fisch, er wurde zerlegt und gekochtDisfrazada engaña al pez, lo destripa y lo cocina
Sie schlang ihn beim Abendessen und ließ nur die Gräte übrigSe lo zampan en la cena y dejan solo la espina
Zerknirscht ging Yhe Shen weinen zum TeichDesolada Yhe Shen se fue a llorar al estanque
Wo sie einen ehrwürdigen Alten trafDonde encontró a un venerable anciano
Diese Gräte ist ein Geschenk von diesem riesigen FischEsa espina es un legalo de ese gigantesco pez
Wenn du dir Wünsche wünschst, kann er sie dir gewährenSi le pides tus deseos, se los puede concedel
Yhe Shen wünschte sich Wünsche von ihrer GräteYhe Shen le pedía deseos a su espina
Und eines Tages nahte ein großes Fest, wo die Mädchen nach einem Mann suchtenY un buen día se acercaba un gran festival, donde las mozas buscaban mozo
„Kann ich zum Fest gehen? Du bleibst hier und putzt¿Puedo il al festival? Tú te quedas a limpial
Wenn ich zu meiner Gräte bete, kann sie mir vielleicht helfenSi le rezo a mi espina tal vez me pueda ayudar
Hüpf, Kleider, hüpf, Schuhe, hüpf, französisches ParfumHuala vestidos, huala zapatos, huala perfume frances
Und ich mache mich auf zu meinem Ziel, laila laila, oder?Y marcho hacia su destino laila laila ¿es?
Yhe Shen war die Schönste, sie zog alle in ihren BannYhe Shen era la más bella, fue de todos la atracción
Und bei ihrer Mutter und ihrer Stiefschwester blieb das Herz stehenY a su madre y su hermanastra les dio un vuelco al corazón
Als Yhe Shen fühlte, dass sie beobachtet wurde, lief sie wegY al sentirse observada Yhe Shen la pobre huyó
Und ließ einen Schuh an der Treppe zurückOlvidándose un zapato en un escalón
Ein Händler fand diesen Schuh und verkaufte ihn an einen anderenUn mercader encontró ese zapato y se lo vendió a otro mercader
Und dieser verkaufte ihn an einen König, der sich in den Schuh verliebte und beschloss, seine Besitzerin zu findenY este se lo vendió a un rey que se obsesiono con el zapato y decidió encontrar a su dueña
„Wenn ich den Schuh hier lasse, werden sie alle ihn probierenSi yo dejo aquí el zapato todas lo quelan plobal
Und hinter diesem Busch bleiben wir zum WartenY detlas de este albusto nos quedamos a espelal
Aber mein Herr, wäre es nicht einfacher, von Tür zu Tür zu suchen... Halt den Mund, Chank PhuPero señor no sería más fácil ir puerta por puerta bus... ¡Calla Chank Phu
Die Stiefmutter schickte dreist ihre Tochter los, um ihn zu findenLa madrastra con descaro envió a su hija a por el
„Dieser Schuh ist klein, viel zu eng für ihre ZehenEste tlasto es enano, fuela dedos de los pies
Und obwohl ihr vielleicht nicht glaubt, hat dieser Plan nicht funktioniertY aunque no podáis creerlo este plan no funcionó
Denn ihr Blut spritzte und der König war nicht überzeugtPues su sangre salpicaba y al rey no le convenció
Yhe Shen, die ihre ganze Magie verloren hatteYhe Shen que había perdido toda su magia
Nahm heimlich den Schuh und der König folgte ihr heimlich nach HauseCogió el zapato a escondidas y el rey sigilosamente la persigue hasta su casa
Als sie die Schuhe anzog, erschien alles wiederAl ponerse los zapatos todo vuelve a aparecer
Und als er sie so schön sah, nahm der König sie mitY al verla tan hermosa, el rey la lleva con él
Und die Schwester und die Mutter schickte er in eine HöhleY a la hermana y a su madre las manda a vivir a una cueva
Wo vielleicht seine Tochter verbluten könnte, ohne angemessene medizinische VersorgungDonde puede que su hija se desangre, sin una atención medica adecuada
Aber bevor das geschah, starben sie durch einen SteinschauerPero antes de eso se mueren, por una lluvia de piedras
Und so sind wir am Ende angekommenY así hemos llegado al final
Moral!¡Moraleja!
Es ist falsch, chinesische Mädchen von einem Busch aus zu belauernAcechar a niñas chinas desde un arbusto esta mal
Vielleicht meldet dich jemand, Kinder, tut das niemalsPuede que alguien te denuncie, niños no lo hagais jamás
Und wenn ihr euch die Finger schneidet, lauft sofort ins KrankenhausY si os cortais los dedos id corriendo a un hospital
Das sind unsere Ratschläge, laila laila laEstos son nuestros consejos, laila laila la



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pascu y Rodri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: