Traducción generada automáticamente
Parlez-moi d'amour
Patachou
Háblame de amor
Parlez-moi d'amour
{Estribillo:}{Refrain:}
Háblame de amorParlez-moi d'amour
Recítame cosas tiernasRedites-moi des choses tendres
Tu hermoso discursoVotre beau discours
Mi corazón no se cansa de escucharloMon cœur n'est pas las de l'entendre
Siempre y cuandoPourvu que toujours
Repitas esas palabras supremas:Vous répétiez ces mots suprêmes :
'Te amo'"Je vous aime"
Sabes bienVous savez bien
Que en el fondo no creo en elloQue dans le fond je n'en crois rien
Pero aún así quieroMais cependant je veux encore
Escuchar esa palabra que adoroÉcouter ce mot que j'adore
Tu voz con sonidos acariciantesVotre voix aux sons caressants
Que murmura temblorosaQui le murmure en frémissant
Me arrulla con su hermosa historiaMe berce de sa belle histoire
Y a pesar de mí, quiero creerEt malgré moi je veux y croire
{Estribillo}{Refrain}
Es tan dulceIl est si doux
Mi querido tesoro, ser un poco locoMon cher trésor, d'être un peu fou
La vida a veces es demasiado amargaLa vie est parfois trop amère
Si no se cree en quimerasSi l'on ne croit pas aux chimères
La tristeza se calma rápidamenteLe chagrin est vite apaisé
Y se consuela con un besoEt se console d'un baiser
Del corazón se cura la heridaDu cœur on guérit la blessure
Con un juramento que lo tranquilizaPar un serment qui le rassure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patachou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: