Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.503

Escenas de Olvido En Valparaíso

Patricio Manns

LetraSignificado

Szenen des Vergessens in Valparaíso

Escenas de Olvido En Valparaíso

Es war so kurz das Gewicht ihres Namens, Valparaíso,Era tan breve el peso de su nombre, valparaíso,
Leise ausgesprochen im April,Dicho en voz baja y abril,
Und so letztlich der Pollen des Herbstes, Valparaíso,Y tan último el polen del otoño, valparaíso,
Das geheime Brennen, durchzogen von Salz,El secreto ardor, transido de sal,
Der fruchtbare Samen,*La esperma frutal,*
Von unseren Wellen, Bienenstöcken im unreifen Zustand,De nuestras ondas colmenas en agraz,
Valparaíso.Valparaíso.

Es war so wahr die Zeit ihrer Hände, Valparaíso,Fue tan verdad el tiempo de sus manos, valparaíso,
Und so ein Flüstern ihre Stimme,Y tan susurro su voz,
So prekär der Schutz ihres Bauches, Valparaíso,Tan precario el abrigo de su vientre, valparaíso,
So kurz ihr Durst, so hart ihr Brot,Tan corta su sed, tan severo su pan,
So ungewiss ihr Geruch,Tan incierto su olor,
So machtlos ihre Anker beim Auslaufen,Tan impotentes sus anclas al zarpar,
Valparaíso.Valparaíso.

Hafen des Nebels, schau mich hier an:Puerto de bruma, mírame aquí:
Ich trage in meinem Mund ihre Narbe,Cargo en la boca su cicatriz,
Ich trage in meiner Brust ihr Missgeschick,Cargo en el pecho su desacierto,
Ich trage in meinen Händen ihren offenen Raum,Cargo en las manos su espacio abierto,
Hafen der Erinnerung: bewahre sie für michPuerto memoria: guárdamela
Vor Feuer und Nebel nahe dem Meer.De fuego y niebla cerca del mar.

Bewahre ihren magischen tragischen Wahn,Guarda su mágico delirio trágico,
Bewahre ihre Kindheit und ihre Distanz,Guarda su infancia y su distancia,
Valparaíso, himmlisch.Valparaíso celestino.

Sie bewohnte die Karten meiner Brust, Valparaíso,Ella habitó los mapas de mi pecho, valparaíso,
Grausam in Größe und Sonne.Cruel de estatura y de sol.
Sie verband ihr Geheimnis mit meinem Gedächtnis, Valparaíso,**Ella unció su misterio a mi memoria, valparaíso,**
Und ich zweifle hier, beraubt des Seins,Y yo dudo acá privado de ser,
Gestrandeter Anker,Náufrago de anclar,
Während ihr Rätsel sich erschöpftMientras su enigma se agota
Über dem Meer,Sobre el mar,
Valparaíso.Valparaíso.

Hafen ohne Traum, schau mich hier an,Puerto sin sueño, mírame aquí,
Ich trage in meinem Ohr ihr Abschied,Cargo en la oreja su despedir,
Ich trage in der Sehnsucht ihre verlassene Kelter,Cargo en la sed su lagar desierto,
Ich trage an meinem Kai ihr totes Staunen.Cargo en mi muelle su asombro muerto.
Unsichtbarer Hafen, bewahre du sie,Puerto invisible, guárdala tú,
Vor Schaum und Jod unter deinem Licht.De espuma y yodo bajo tu luz.
Bewahre ihre Kindheit, magisches ErwachenGuarda su infancia, desvelo mágico
Und ihre Distanz, tragischer Wahn,Y su distancia, delirio trágico,
Valparaíso, himmlisch.Valparaíso celestino

Aber ich weiß nicht, ob du überhaupt wahr bist,Pero no sé si incluso tú eres cierto,
Valparaíso,Valparaíso,
Oder ob ich derjenige war, der dich träumte.O fui yo quien te soñó.

In der Platte "Amerika, meine Geliebte" sagt Patricio Manns:En el disco "américa novia mía" patricio manns dice:

* und fruchtbarer Samen* y esperma frutal
** sie salbte ihr Geheimnis in mein Gedächtnis, Valparaíso.** ella ungió su misterio a mi memoria, valparaíso


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patricio Manns y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección