Traducción generada automáticamente

Escrito En El Trigo
Patricio Manns
Written In The Wheat
Escrito En El Trigo
You comb your hair in the morning in front of the mirror,Te peinas de mañana ante el espejo,
You shake the wheat from your face,Sacudes las espigas de tu cara,
You sway your step making yourself a wheat field,Cimbras tu paso haciéndote trigal,
You eat the sweet grainsComes los granos dulces
You fight with the birds,Peleas con los pájaros,
You drink rain from the sky.Bebes lluvia del cielo.
One day I put my two hands on your chest,Puse un día en tus pechos mis dos manos,
I bent your neck with a fertile kiss,Doblé tu cuello con un beso fértil,
I plowed in your belly to sow the child,Aré en tu vientre hasta sembrar el hijo,
And the wheat watched us,Y el trigo nos miraba,
Waving its signalsOndeando sus señales
Its copper mane.Su melena de cobre.
Do you realize that nothing is as dark¿te das cuenta que nada es tan oscuro
As a life without wheat fields?Como una vida en la que no hay trigales?
Do you realize that the world goes blind¿te das cuenta que el mundo queda ciego
If you turn off the rustling wheat?Si apagas las espigas rumorosas?
Do you realize that man is a wheat ear?¿te das cuenta que el hombre es una espiga?
That every wheat ear becomes a man?¿que toda espiga se convierte en hombre?
And that for centuries we fight many¿y que por siglos combatimos muchos
So that no one will ever ownPara que nadie sea dueño nunca
The wheat, bread, and fatherDel trigo, pan y padre
That belongs to everyone?Que es de todos?
The wheat is ground in your blood,El trigo va moliéndose en tu sangre,
It transforms into silent flour,Se transforma en harina silenciosa,
It resolves into the daily bread,Se resuelve en el pan de cada día,
It goes straight to the manVa directo hacia el hombre
Asleep in your hipsDormido en tus caderas
Whom you will give birth to tomorrow.Que parirás mañana.
You see that everything is wheat, my sweet:Ya ves que todo es trigo, dulce mía:
Wheat when you look at me and smile,Trigo cuando me miras y sonríes,
Wheat when you sob and tear,Trigo cuando sollozas y desgarras,
Wheat when you sleep,Trigo cuando te duermes,
Wheat when you wake up,Trigo cuando despiertas,
Wheat when you whisper.Trigo cuando susurras.
For the one who discovered his cave in you,Por aquel que descubrió en ti su gruta,
For the one who will burn among the apples,Por aquel que arderá entre las manzanas,
For the one who will open a river in your chest,Por aquel que abrirá un río en tu pecho,
We sow the luminous seeds;Echamos las semillas luminosas;
For him, we invent the wheat fields,Por aquel inventamos los trigales,
We straighten the murky harvests.Enderezamos las cosechas turbias.
We are guardians of the whole earthSomos vigías de la tierra entera
So that no one will ever ownPara que nadie sea dueño nunca
The wheat, bread, and fatherDel trigo, pan y padre
That belongs to everyone.Que es de todos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patricio Manns y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: