Traducción generada automáticamente

La Exiliada del Sur
Patricio Manns
The Exiled from the South
La Exiliada del Sur
I left an eye in the lakes by a casual mistakeUn ojo dejé en los lagos por un descuido casual
The other stayed in Parral in a bar of drinksEl otro quedó en Parral en un boliche de tragos
I remember that much damage my soul saw as a childRecuerdo que mucho estrago de niño vio el alma mía
Miseries and treacheries tie my thoughtsMiserias y alevosías anudan mis pensamientos
Between the waters and the wind I get lost in the distanceEntre las aguas y el viento me pierdo en la lejanía
My right arm in Buín, stayed, dear listenersMi brazo derecho en Buín, quedó señores oyentes
The other in San Vicente stayed, I don't know for what purposeEl otro por san Vicente quedó no sé con que fin
My chest in Curacautín I see in a little gardenMi pecho en Curacautín lo veo en un jardincillo
My hands in Maitencillo greet in PelequénMis manos en Maitencillo saludan en Pelequén
My blouse in Perquilauquén picks up some little fishMi blusa en Perquilauquén recoge unos pececillos
My foot got tangled in San Rosendo crossing a cornerSe me enredó en San Rosendo un pie al cruzar una esquina
The other in Quiriquina sinks into the seaEl otro en la Quiriquina se me hunde mares adentro
My discontented heart beat with sorrow in TemucoMi corazón descontento latió con pena en Temuco
And it has cried for me in Calbuco from cold, because of frostY me ha llorado en Calbuco de frío, por una escarcha
I go and straighten my march to the Chacabuco hillVoy y enderezo mi marcha a la cuesta 'e Chacabuco
I leave my nerves in Graneros, the blood in San SebastiánMis nervios dejo en Graneros, la sangre en San Sebastián
And in the city of Chillán the calmness dropped to zeroY en la ciudad de Chillán la calma me bajó a cero
My kidneys in Cabrero destroy a walkMi riñonada en Cabrero destruye una caminata
And in a street in Itata my instrument brokeY en una calle de Itata se me rompió el estrumento
And I dedicate to Nacimiento a silver morningY endilgo pa' Nacimiento una mañana de plata
Disembarking in Riñihue, Violeta Parra was seenDesembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra
Without strings on the guitar, without leaves on the coligüeSin cuerdas en la guitarra, sin hojas en el coligüe
A flock of chirigües came to give her a concertUna bandada de chirigües le vino a dar un concierto
Disembarking in Riñihue, Violeta Parra was seenDesembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra
Disembarking in Riñihue, Violeta Parra was seenDesembarcando en Riñihue se vio a la Violeta Parra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patricio Manns y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: