Traducción generada automáticamente

Notre Plus Beau Visage
Patrick Bruel
Notre Plus Beau Visage
C'était un matin de Décembre,
ta voix au fond d'un teléphone:
"les dauphins tournent autour de moi,
c'est drôle il ne m'approche pas,
Qu'est ce que tu crois?"
Ce que je crois je n'ose le dire
Mes yeux humide retiennent un rire.
Mon coeur se noie en 1 instant,
je regarde l'appartemment, en souriant.
C'été vrai, enfin vrai,
partir pour le plus grand de nos voyage,
et s offrir notre plus beau visage.
Ce jour ou la vie parlé mieux que tout.
C'été vrai tellement vrai, ce matin ou l'on parté pour ailleurs,
le monde venait de changer de couleur,
quant déja des sourires flotté partout.
J'attend devant l'aéroport,
je te vois dans la foule qui sort.
Tes yeux qui cherche sont plus les meme.
Si tu savais combien je t'aime, combien je t'aime.
Tu as serré ma main sur ton ventre, sous la lune déja impatiente.
On c'est regardé un long moment, comme si on savé depuis longtemps, tellement longtemps
C'été vrai,enfin vrai,
partir pour le plus grand de nos voyage,
et s'offrir notre plus beau visage.
Ce jour ou la vie,parlé mieux que tout.
C'été vrai, tellement vrai
alors tu es sorti de l'eau toute pâle,
avec dans les yeux la force d'une étoile,
ce jour ou la vie parlé mieux que tout
C'été vrai,
Le monde allait changer de couleur,
déja des sourires flotté partout..
C'était vrai,
Et s'offrir notre plus beau visage, ce jour ou la vie parlera mieux que tout.
Nuestro Rostro Más Hermoso
Era una mañana de diciembre,
tu voz al otro lado de un teléfono:
"los delfines giran a mi alrededor,
es gracioso, no se acercan a mí,
¿qué crees?"
Lo que creo no me atrevo a decir,
mis ojos húmedos contienen una risa.
Mi corazón se ahoga en un instante,
mirando el apartamento, sonriendo.
Era verdad, finalmente verdad,
partir hacia nuestro viaje más grande,
y mostrar nuestro rostro más hermoso.
Ese día en que la vida habló mejor que todo.
Era tan verdad, esa mañana en que partimos a otro lugar,
el mundo acababa de cambiar de color,
y ya las sonrisas flotaban por todas partes.
Espero frente al aeropuerto,
te veo entre la multitud que sale.
Tus ojos que buscan ya no son los mismos.
Si supieras cuánto te amo, cuánto te amo.
Aprietas mi mano sobre tu vientre, bajo la luna impaciente.
Nos miramos durante un largo momento,
como si supiéramos desde hace mucho tiempo, tanto tiempo.
Era verdad, finalmente verdad,
partir hacia nuestro viaje más grande,
y mostrar nuestro rostro más hermoso.
Ese día en que la vida habló mejor que todo.
Era tan verdad,
luego saliste del agua muy pálido,
con en los ojos la fuerza de una estrella,
esa día en que la vida habló mejor que todo.
Era verdad,
el mundo iba a cambiar de color,
ya las sonrisas flotaban por todas partes.
Era verdad,
y mostrar nuestro rostro más hermoso,
esa día en que la vida hablará mejor que todo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: