Traducción automática

Amsterdam
Patrick Bruel
Amsterdam
Amsterdam
Im Hafen von AmsterdamDans le port d'Amsterdam
Gibt es Matrosen, die singenY a des marins qui chantent
Von Träumen, die sie quälenLes rêves qui les hantent
Vor der Küste von AmsterdamAu large d'Amsterdam
Im Hafen von AmsterdamDans le port d'Amsterdam
Gibt es Matrosen, die schlafenY a des marins qui dorment
Wie WimpelComme des oriflammes
Entlang der tristen UferLe long des berges mornes
Im Hafen von AmsterdamDans le port d'Amsterdam
Gibt es Matrosen, die sterbenY a des marins qui meurent
Voll Bier und DramenPleins de bière et de drames
Bei den ersten LichtstrahlenAux premières lueurs
Doch im Hafen von AmsterdamMais dans le port d'Amsterdam
Gibt es Matrosen, die geboren werdenY a des marins qui naissent
In der dichten WärmeDans la chaleur épaisse
Der ozeanischen TrägheitDes langueurs océanes
Im Hafen von AmsterdamDans le port d'Amsterdam
Gibt es Matrosen, die essenY a des marins qui mangent
Auf zu weißen TischtüchernSur des nappes trop blanches
Von schimmernden FischenDes poissons ruisselants
Sie zeigen ihre ZähneIls vous montrent des dents
Um das Glück zu beißenA croquer la fortune
Um den Mond zu erhaschenA décroisser la lune
Um an den Takelagen zu knabbernA bouffer des haubans
Und es riecht nach KabeljauEt ça sent la morue
Bis ins Herz der PommesJusque dans le coeur des frites
Die ihre großen Hände einladenQue leurs grosses mains invitent
ZurückzukommenA revenir en plus
Dann stehen sie lachend aufPuis se lèvent en riant
Mit einem SturmgeräuschDans un bruit de tempête
Ziehen ihren Reißverschluss zuReferment leur braguette
Und gehen rülpsend hinausEt sortent en rotant
Im Hafen von AmsterdamDans le port d'Amsterdam
Gibt es Matrosen, die tanzenY a des marins qui dansent
Sich den Bauch reibenEn se frottant la panse
Auf den Bäuchen der FrauenSur la panse des femmes
Und sie drehen sich und tanzenEt ils tournent et ils dansent
Wie ausgespuckte SonnenComme des soleils crachés
Im zerfetzten KlangDans le son déchiré
Einer schäbigen ZiehharmonikaD'un accordéon rance
Sie verrenken den HalsIls se tordent le cou
Um besser lachen zu könnenPour mieux s'entendre rire
Bis plötzlichJusqu'à ce que tout à coup
Die Ziehharmonika verstummtAccordéon expire
Dann die ernste GesteAlors le geste grave
Dann der stolze BlickAlors le regard fier
Bringen sie ihren BatavenIls ramènent leur batave
In vollem Licht zurückJusqu'en pleine lumière
Im Hafen von AmsterdamDans le port d'Amsterdam
Gibt es Matrosen, die trinkenY a des marins qui boivent
Und die trinken und trinkenEt qui boivent et reboivent
Und die trinken noch mehrEt qui reboivent encore
Sie trinken auf die GesundheitIls boivent à la santé
Der Prostituierten von AmsterdamDes putains d'Amsterdam
Von Hamburg oder anderswoDe Hambourg ou d'ailleurs
Schließlich trinken sie auf die DamenEnfin ils boivent aux dames
Die ihnen ihren schönen Körper gebenQui leur donnent leur joli corps
Die ihnen ihre Tugend gebenQui leur donnent leur vertu
Für ein GoldstückPour une pièce en or
Und wenn sie gut getrunken habenEt quand ils ont bien bu
Richten sie die Nase gen HimmelSe plantent le nez au ciel
Schnäuzen sich in die SterneSe mouchent dans les étoiles
Und sie pinkeln wie ich weineEt ils pissent comme je pleure
Auf die untreuen FrauenSur les femmes infidèles
Im Hafen von AmsterdamDans le port d'Amsterdam
Im Hafen von AmsterdamDans le port d'Amsterdam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: