Traducción generada automáticamente

Adieu
Patrick Bruel
Adiós
Adieu
Ella acaba de salir de su casaElle vient de partir de chez elle
Un croissant, una carcajadaUn croissant, un éclat de rire
Su esposo le dice que es hermosaSon mari lui dit qu'elle est belle
Pero en una hora va a morirMais dans une heure elle va mourir
No eligió su destinoElle n'a pas choisi son destin
Simplemente estaba en el lugar equivocadoJuste là au mauvais moment
Ya que tenía que tomar ese trenPuisqu'il fallait prendre ce train
Y Madrid llora a sus hijosEt Madrid pleure ses enfants
AdiósAdieu
Todos estamos en la oscuridadNous sommes tous dans le noir
Si no existesSi tu n'existes pas
Al menos hazlo saberAu moins fait le savoir
AdiósAdieu
No tengo más preguntasJe n'ai plus de questions
Mis ojos están dañadosMes yeux sont abîmés
Mi corazón pierde la razónMon coeur perd la raison
Su esposa espera a una segunda hijaSa femme attend une deuxième fille
Jura que no tendrá másElle jure qu'elle n'en aura pas plus
Él acaricia su vientre, los ojos brillanIl touche son ventre, les yeux qui brillent
¿Por qué justo en esa parada de autobús?Pourquoi juste à cet arrêt de bus ?
¿Por qué ese tipo está tan cubierto?Pourquoi ce type est si couvert ?
Hace tanto calor en NetanyaIl fait si chaud à Netanya
La sangre se mezcla con la tierraLe sang se mélange à la terre
Y el mundo se queda sin palabrasEt le monde reste sans voix
AdiósAdieu
Todos estamos en la oscuridadNous sommes tous dans le noir
Si ya no existesSi tu n'existes plus
Al menos hazlo saberAu moins fait le savoir
AdiósAdieu
Ya no escucho la HistoriaJe n'entends plus l'Histoire
Mis ojos están cansadosMes yeux sont fatigués
Mi corazón pierde la memoriaMon coeur perd la mémoire
9:16, él llega tarde9h16, il est en retard
Como casi todos los díasComme à peu de chose près tous les jours
Pero hoy es demasiado tardeMais aujourd'hui il est trop tard
No subirá a la torreIl ne montera pas dans la tour
Ve gritos correr hacia élIl voit des cris courir vers lui
Se cruza con ojos que gritan de miedoIl croise des yeux qui hurlent de peur
¿Por qué esas lágrimas, por qué no él?Pourquoi ces larmes, pourquoi pas lui ?
Y ese polvo de por vida en el corazónEt cette poussière à vie dans le coeur
AdiósAdieu
Todos estamos en la oscuridadNous sommes tous dans le noir
Si no existesSi tu n'existes pas
Al menos hazlo saberAu moins fait le savoir
AdiósAdieu
Hay tantas preguntasIl y a tant de questions
Mis ojos están exhaustosMes yeux sont épuisés
Mi corazón pierde la razónMon coeur perd la raison
AdiósAdieu
Todos estamos en la oscuridadNous sommes tous dans le noir
Si ya no existesSi tu n'existes plus
Al menos hazlo saberAu moins fait le savoir
AdiósAdieu
Ellos se reclaman de tiIl se réclament de toi
Diles que no fuiste túDis-leur que ce n'est pas toi
Quien quiso todo estoQui a voulu tout ça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: