Traducción generada automáticamente

Voleur De Temps
Patrick Bruel
Ladrón de Tiempo
Voleur De Temps
Una copa, un mantel, dibujo tu sonrisaUn verre, une nappe, je dessine ton sourire
Espero en este bar donde me hiciste venirJ'attends dans ce bar où tu m'as fait venir
Me duele, tanto dolor, hasta no sentir nada másJ'ai mal, si mal, jusqu'à plus rien sentir
Y tú, ¿y tú?Et toi, et toi ?
Caminas en otro lado porque todo te hace reírTu marches ailleurs parce que tout te fait rire
Mi vida, tu vida, extraña forma de escaparMa vie, ta vie, étrange manière de fuir
¿Hacia dónde? ¿Hacia qué? Esas sombras donde te ahogasVers où ? Vers quoi ? Ces ombres où tu te noies
Y yo, ¿y yo?Et moi, et moi
Yo veo el tiempo robar nuestras vidasMoi, je vois le temps voler nos vies
Ese tiempo que hemos perdidoCe temps qu'on a perdu
Que sin embargo nos persigueQui pourtant nous poursuit
Ese tiempo que roba poco a pocoCe temps qui vole petit à petit
Los días en los que ya no sabesLes jours où tu ne sais plus
Las noches en las que te escapasLes soirs où tu t'enfuis
Aunque tenga miedo de volverte a verMême si j'ai peur de te revoir,
No quiero que esta nocheJ'veux pas laisser cette nuit
Caiga sobre nuestra historiaTomber sur notre histoire
En realidad, rabio de conocerte tan malEn fait, j'enrage de si mal te connaître
Que pongas un velo en cada una de tus ventanasQu'tu mettes un voile à chacune de tes fenêtres
Lloro al ver esos gestos que olvidamosJe pleure de voir ces gestes que l'on oublie
¿Por qué? Por nada. ¡Qué desperdicio!Pourquoi ? Pour rien. Quel gâchis !
Tú dudas, yo esperoTu hésites, je t'attends
Al final de este callejón sin salidaAu bout de cette impasse
Tú dudas, yo entiendoTu hésites, je comprends
EntiendoJ'comprends
Pero veo el tiempo robar nuestras vidasMais je vois le temps voler nos vies
Ese tiempo que hemos perdidoCe temps qu'on a perdu
Que ya nos persigueQui déjà nous poursuit
Estamos aquí, dos idiotas en suspensoOn est là deux idiots en sursis
Los días en los que ya no séLes jours où je ne sais plus
Las noches en las que te escapasLes soirs où tu t'enfuis
Aunque tenga miedo de volverte a verMême si j'ai peur de te revoir
No quiero que esta nocheJ'veux pas laisser cette nuit
Caiga sobre nuestra historiaTomber sur notre histoire
Aunque tenga miedo de saberlo todoMême si j'ai peur de tout savoir
No dejaré que nuestras vidasJe laisserais pas nos vies
Adormezcan nuestra historiaEndormir notre histoire
Espero en este bar donde me hiciste sonreír...J'attends dans c'bar où tu m'as fait sourire...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: