Traducción generada automáticamente

J'M'Attendais Pas À Toi
Patrick Bruel
I Didn't Expect You
J'M'Attendais Pas À Toi
I was talking about loveJe parlais de l'amour
Like we talk about the weatherComme on parle du temps
Without seeing it in the daySans l'avoir vu au jour
Without really knowing itSans le connaître vraiment
I thought about it like one dreamsJ'y pensai comme on rêve
I dreamt about it without believingJ'en rêvais sans y croire
Between these hearts on strikeEntre ces coeurs en grève
And these stories just 'to see'Et ces histoires "pour voir"
I didn't expect youJ'm'attendais pas à toi
I didn't expect thisJ'm'attendais pas à ça
I didn't expect myselfJ'm'attendais pas à moi
In this roleDans c'rôle là
I didn't expect to readJ'mattendais pas à lire
Something other than my bookAutre chose que mon livre
I didn't expect to liveJ'm'attendais pas à vivre
Above my linesAu dessus de mes lignes
In this crowd of lonely peopleDans cette foule des gens seuls
All these lives brushing against each otherToutes ces vies qui se frôlent
All these bodies taking flightTous ces corps qui s'envolent
These sorrows without shouldersCes chagrins sans épaules
We breathe the sea airOn respire l'air du large
The air of the times, the air of nothingL'air du temps, l'ai de rien
We all want to set sailOn veut tous prendre le large
No one knows the wayPersonne connaît le chemin
I didn't expect youJ'm'attendais pas à toi
I didn't expect thisJ'm'attendais pas à ça
I didn't expect myselfJ'm'attendais pas à moi
In this roleDans c'rôle là
I didn't expect to readJ'mattendais pas à lire
Something other than my bookAutre chose que mon livre
I didn't expect to liveJ'm'attendais pas à vivre
Above my linesAu dessus de mes lignes
And then I saw your faceEt puis j'ai vu ta tête
A clown with shining eyesUn clown aux yeux qui brillent
Your sorrows at partiesTes chagrins dans les fêtes
And your laughter blushingEt ton rire qui rougit
So strong to be fragileSi forte d'être fragile
Your fears after the nightTes peurs après la nuit
The princesses I read aboutLes princesses que j'ai lu
Were less whimsicalEtaient moins farfelues
I didn't expect youJ'm'attendais pas à toi
I didn't expect thisJ'm'attendais pas à ça
I didn't expect myselfJ'm'attendais pas à moi
In this roleDans c'rôle là
I ran without a lanternJe courrais sans lanterne
Towards a dawn that fleesVers une aube qui s'enfuit
In the places where we love each otherAux endroits où l'on s'aiment
It never gets darkIl ne fait jamais nuit
I didn't expect youJ'm'attendais pas à toi
I didn't expect myselfJ'm'attendais pas à moi
In this roleDans c'rôle là
And the road was beautifulEt le route fut belle
From my dreams to my lifeDe mes rêves à ma vie
Crispy with laceCroustillante de dentelle
New curtains, new bedRideaux neufs, nouveau lit
I asked 1000 questionsJ'ai posé 1000 questions
To my heart, to my headA mon coeur, à ma tête
I planted the old bachelorJ'ai planté l'vieux garçon
In the middle of his maybesAu milieu de ses peut-être
All these days less alikeTous ces jours plus pareils
All these perfect morningsTtous ces matins parfaits
Where your eyes wake me upOù tes yeux me réveillent
In a laughter, a secretDans un rire un secret
I didn't expect thisJ'm'attendais pas à ça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: