Traducción generada automáticamente
Alors Regarde
Patrick Bruel
Así que mira
Alors Regarde
Dormir no me quiere, has estado soñando durante mucho tiempo
Le sommeil veut pas d' moi, tu rêves depuis longtemps
En el televisor, la nieve inundó la pantalla
Sur la télé la neige a envahi l'écran
He visto hombres corriendo, una tierra atrasada
J'ai vu des hommes qui courent, une terre qui recule
Pedimos ayuda, chicos que estamos empujando
Des appels au secours, des enfants qu'on bouscule
Dices que no es mi trabajo hablar de todo esto
Tu dis qu' c'est pas mon rôle de parler de tout ça
Que antes de hablar, tienes que ir allí
Qu'avant d' prendre la parole il faut aller là-bas
Dices que es demasiado fácil, que es inútil
Tu dis qu' c'est trop facile, tu dis qu' ça sert à rien
Pero es aún más fácil no hablar de nada
Mais c't encore plus facile de ne parler de rien
Así que mira, mira un poco
Alors regarde, regarde un peu
No me voy a callar porque te duele el ojo
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux
Así que mira, mira un poco
Alors regarde, regarde un peu
Verás todo lo que podemos hacer si somos dos
Tu verras tout c' qu'on peut faire si on est deux
Perdido en sus sombras, conciencia para descansar
Perdue dans tes nuances, la conscience au repos
A medida que el mundo avanza, no crees que tus palabras sean correctas
Pendant qu' le monde avance, tu trouves pas bien tes mots
Has dudado entre decir todo y un silencio gracioso
T' hésites entre tout dire et un drôle de silence
Estás teniendo problemas para irte, así que estás jugando a la inocencia
T'as du mal à partir, alors tu joues l'innocence
Así que mira, mira un poco
Alors regarde, regarde un peu
No me voy a callar porque te duele el ojo
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux
Así que mira, mira un poco
Alors regarde, regarde un peu
Verás todo lo que podemos hacer si somos dos
Tu verras tout c' qu'on peut faire si on est deux
En mi cabeza una música viene a colocar sus imágenes
Dans ma tête une musique vient plaquer ses images
En ritmos africanos, pero no puedo ver el paisaje
Sur des rythmes d'Afrique mais j' vois pas l' paysage
Todavía hay hombres en la carrera, una tierra que retrocede
Encore des hommes au courent, une terre qui recule
Pide ayuda de los niños que estamos destrozando
Des appels au secours des enfants qu'on bouscule
Así que mira, mira un poco
Alors regarde, regarde un peu
No me voy a callar porque te duele el ojo
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux
Así que mira, mira un poco
Alors regarde, regarde un peu
Verás todo lo que podemos hacer si somos dos
Tu verras tout c' qu'on peut faire si on est deux
Así que mira, mira un poco
Alors regarde, regarde un peu
No me voy a callar porque te duele el ojo
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux
Así que mira, mira un poco
Alors regarde, regarde un peu
Verás todo lo que podemos hacer si somos dos
Tu verras tout c' qu'on peut faire si on est deux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: