Traducción generada automáticamente

Au Café Des Délices
Patrick Bruel
Au Café Des Délices
Tes souvenirs se voilent
Ça fait comme une éclipse
Une nuit plein d'étoiles
Sur le port de Tunis.
Le vent de l'éventail
De ton grand-père assis
Au Café des Délices
Tes souvenirs se voilent
Tu vois passer le train
Et la blancheur des voiles
Des femmes tenant un fils
Et l'odeur du jasmin
Qu'il tenait dans ses mains
Au Café des Délices
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Tes souvenirs se voilent
Tu la revois la fille
Le baiser qui fait mal
Au port El Kantaoui
Les premiers mots d'amour
Sur les chansons velours
Abibi Abibi
Tes souvenirs se voilent
Tu les aimais ces fruits
Les noyaux d'abricot
Pour toi, c'étaient des billes
Et les soirées de fête
Qu'on faisait dans nos têtes
Aux plages d'Hammamet
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Tes souvenirs se voilent
À l'avant du bateau
Et ce quai qui s'éloigne
Vers un monde nouveau
Une vie qui s'arrête
Pour un jour qui commence
C'est peut-être une chance
Yalil yalil tu n'oublieras pas
Yalil yalil ces parfums d'autrefois
Yalil yalil tu n'oublieras pas
Yalil yalil même si tu t'en vas
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Une nuit plein d'étoilesSur le port de Tunis
Et la blancheur des voiles
Des femmes tenant un fils
Le vent de l'éventail
De ton grand-père assis
Et l'odeur du jasmin
Qu'il tenait dans ses mains
Au Café des Délices
Au Café des Délices
Au Café des Délices
At the Café of Delights
Your memories are fading
It's like an eclipse
A night full of stars
On the port of Tunis
The wind from the fan
Of your grandfather sitting
At the Café of Delights
Your memories are fading
You see the train passing by
And the whiteness of the veils
Of women holding a son
And the scent of jasmine
That he held in his hands
At the Café of Delights
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Your memories are fading
You see her again, the girl
The kiss that hurts
At the port of El Kantaoui
The first words of love
To the velvety songs
My dear My dear
Your memories are fading
You loved those fruits
The apricot pits
For you, they were marbles
And the festive evenings
We had in our minds
At the beaches of Hammamet
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Your memories are fading
At the front of the boat
And that dock drifting away
Towards a new world
A life that stops
For a day that begins
It might be a chance
Yalil yalil you won't forget
Yalil yalil those scents of the past
Yalil yalil you won't forget
Yalil yalil even if you leave
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
Yalil yalil my dear yalil yalil yalil my dear yalil
A night full of stars
On the port of Tunis
And the whiteness of the veils
Of women holding a son
The wind from the fan
Of your grandfather sitting
And the scent of jasmine
That he held in his hands
At the Café of Delights
At the Café of Delights
At the Café of Delights



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: