Au Café Des Délices
Patrick Bruel
En Café Des Délices
Au Café Des Délices
Tus recuerdos se esconden
Tes souvenirs se voilent
Es como un eclipse
Ça fait comme une éclipse
Una noche llena de estrellas
Une nuit plein d'étoiles
En el puerto de túnez
Sur le port de Tunis.
El viento del ventilador
Le vent de l'éventail
De tu abuelo sentado
De ton grand-père assis
En el café des délices
Au Café des Délices
Tus recuerdos se esconden
Tes souvenirs se voilent
Tú ves pasar el tren
Tu vois passer le train
Y la blancura de las velas
Et la blancheur des voiles
Mujeres que tienen un hijo
Des femmes tenant un fils
Y el olor de jazmín
Et l'odeur du jasmin
Que tenía en sus manos
Qu'il tenait dans ses mains
En el café des délices
Au Café des Délices
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Tus recuerdos se esconden
Tes souvenirs se voilent
Ves a la chica otra vez
Tu la revois la fille
El beso que duele
Le baiser qui fait mal
En el puerto de él kantaoui
Au port El Kantaoui
Las primeras palabras de amor
Les premiers mots d'amour
En canciones de terciopelo
Sur les chansons velours
Abibi abibi
Abibi Abibi
Tus recuerdos se esconden
Tes souvenirs se voilent
Te encantaban esas frutas
Tu les aimais ces fruits
Albaricoque
Les noyaux d'abricot
Para ti, eran canicas
Pour toi, c'étaient des billes
Y fiestas
Et les soirées de fête
Que estábamos haciendo en nuestras cabezas
Qu'on faisait dans nos têtes
En las playas de hammamet
Aux plages d'Hammamet
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Tus recuerdos se esconden
Tes souvenirs se voilent
En la parte delantera del barco
À l'avant du bateau
Y ese muelle que se va
Et ce quai qui s'éloigne
Hacia un nuevo mundo
Vers un monde nouveau
Una vida que se detiene
Une vie qui s'arrête
Por un día que comienza
Pour un jour qui commence
Tal vez sea una oportunidad
C'est peut-être une chance
Yalil yalil no olvidarás
Yalil yalil tu n'oublieras pas
Yalil yalil estas fragancias de antaño
Yalil yalil ces parfums d'autrefois
Yalil yalil no olvidarás
Yalil yalil tu n'oublieras pas
Yalil yalil incluso si te vas
Yalil yalil même si tu t'en vas
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Una noche llena de estrellas en el puerto de túnez
Une nuit plein d'étoilesSur le port de Tunis
Y la blancura de las velas
Et la blancheur des voiles
Mujeres que tienen un hijo
Des femmes tenant un fils
El viento del ventilador
Le vent de l'éventail
De tu abuelo sentado
De ton grand-père assis
Y el olor de jazmín
Et l'odeur du jasmin
Que tenía en sus manos
Qu'il tenait dans ses mains
En el café des délices
Au Café des Délices
En el café des délices
Au Café des Délices
En el café des délices
Au Café des Délices
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Patrick Bruel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: