Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.336

J'Te Mentirais

Patrick Bruel

Letra

Significado

Ich würde dich anlügen

J'Te Mentirais

Ich würde dich anlügen, wenn ich dir sagen würde, dass ich nicht daran gedacht habeJ'te mentirais si j'te disais qu' j'y ai pas pensé
Wenn ich dir sagen würde, dass ich den Namen ihrer Straße nicht behalten wollteSi j'te disais qu' j'ai pas voulu retenir le nom de sa rue
Wenn ich dir sagen würdeSi j'te disais
Meine Liebe, dass ich nichts gefühlt habeMon amour, que j'ai rien senti
Nichts gehört von diesen unausgesprochenen DingenRien entendu de ces non-dits
Dass ich über ihr Schweigen nicht gelächelt habeQu'à ses silences, j'ai pas souri
Ich würde dich anlügen, ich würde dich anlügenJ'te mentirais, j'te mentirais

Schnell, ich falle, wirst du mich ansehen?Vite, je tombe est-ce que tu m' regarderas?
Wirst du unten sein, um mich dorthin zu bringen, wo ich nicht weißEst-ce que tu seras en bas pour m'emmener là où je n' sais pas
Wo ich nicht hingehe?Là où je n' vais pas?
Also, schnell, ich falle wie eine Marionette ohne FädenAlors, vite, je tombe comme un pantin sans fil
Zu frei und zu zerbrechlichTrop libre et trop fragile
Ich suche deine Hand in den Wolken, um ihr Bild zu vertreibenJe cherche ta main dans les nuages pour chasser son image

Ich würde dich anlügen, wenn ich dir tief in die Augen sagen würdeJ'te mentirais si j'te disais au fond des yeux
Dass deine Tränen Unrecht haben zu fließen, dass dieses Mädchen nur vorbeikommtQue tes larmes ont tort de couler que cette fille ne fait que passer
Ich würde dich anlügen und doch habe ich mich selbst belogenJ'te mentirais et pourtant moi, j' me suis menti
Uns zu glauben, so gut geschützt zu seinDe nous croire tellement à l'abri
Uns stärker zu sehen als das LebenDe nous voir plus fort que la vie
Aber solche Dinge weiß man nichtMais ces choses-là on ne les sait pas

Schnell, ich falle, wirst du unten sein?Vite, je tombe est-ce que tu seras en bas?
Wirst du auf mich warten, um mich dorthin zu bringen, wo ich nicht weißEst-ce que tu m'attendras pour m'emmener là où je n' sais pas
Um mich zurück zu dir zu bringen?Pour me ramener vers toi?
Also, schnell, ich falle wie eine Marionette ohne FädenAlors, vite, je tombe comme un pantin sans fil
Unsere Geschichte, die vorbeiziehtNotre histoire qui défile
Ich suche deine Hand in den Wolken, um die Seite nicht umzublätternJe cherche ta main dans les nuages pour pas tourner la page

Ich würde dich anlügen, aber wem sonst könnte ich es sagenJ'te mentirais mais à qui d'autre pourrais-je le dire
Ohne dich diesmal wirklich zu verraten? Das Schweigen ist manchmal schlimmerSans cette fois vraiment te trahir? Le silence est parfois pire

Schnell, ich falle, wirst du unten sein?Vite, je tombe est-ce que tu seras en bas?
Wirst du mich aufheben, um mich dorthin zu bringen, wo ich nicht weißEst-ce que tu m'ramasseras pour m'emmener là où je n' sais pas
Um mich zurück zu dir zu bringen?Pour me remmener vers toi?
Also, schnell, ich falle wie ein DiebsvogelAlors, vite, je tombe comme un oiseau voleur
Getroffen dort, mitten ins Herz und der sich immer noch fragt, warumTouché là, en plein coeur et qui se demande encore pourquoi
Er dort vorbeigekommen istIl est passé par là


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección