Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.336

J'Te Mentirais

Patrick Bruel

Letra

Significado

Te mentiría

J'Te Mentirais

Te mentiría si te dijera que no pienso en elloJ'te mentirais si j'te disais qu' j'y ai pas pensé
Si te dijera que no quería conservar el nombre de su calleSi j'te disais qu' j'ai pas voulu retenir le nom de sa rue
Si te lo dijeraSi j'te disais
Mi amor, no sentí nadaMon amour, que j'ai rien senti
Nada ha oído hablar de estos tácitosRien entendu de ces non-dits
No sonreí a sus silenciosQu'à ses silences, j'ai pas souri
Te mentiría, te mentiríaJ'te mentirais, j'te mentirais

Date prisa, me estoy cayendo, ¿me mirarás?Vite, je tombe est-ce que tu m' regarderas?
¿Estarás abajo para llevarme a donde no lo sé?Est-ce que tu seras en bas pour m'emmener là où je n' sais pas
¿A dónde no voy?Là où je n' vais pas?
Así que, rápido, me estoy cayendo como un pantin inalámbricoAlors, vite, je tombe comme un pantin sans fil
Demasiado libre y demasiado frágilTrop libre et trop fragile
Estoy buscando tu mano en las nubes para cazar su imagenJe cherche ta main dans les nuages pour chasser son image

Te mentiría si te lo dijera en el fondo de mis ojosJ'te mentirais si j'te disais au fond des yeux
Que tus lágrimas se equivocan al hundir que esta chica está de pasoQue tes larmes ont tort de couler que cette fille ne fait que passer
Te mentiría y aún así me mentí a mí mismoJ'te mentirais et pourtant moi, j' me suis menti
Pensar que estamos tan segurosDe nous croire tellement à l'abri
Para vernos más fuertes que la vidaDe nous voir plus fort que la vie
Pero estas cosas no sabemosMais ces choses-là on ne les sait pas

Date prisa, ¿quieres bajar?Vite, je tombe est-ce que tu seras en bas?
¿Esperarás a que me lleve a donde no sé?Est-ce que tu m'attendras pour m'emmener là où je n' sais pas
¿Para traerme de vuelta a ti?Pour me ramener vers toi?
Así que, rápido, me estoy cayendo como un pantin inalámbricoAlors, vite, je tombe comme un pantin sans fil
Nuestra historia que se desplazaNotre histoire qui défile
Estoy buscando tu mano en las nubes para no pasar la páginaJe cherche ta main dans les nuages pour pas tourner la page

Te mentiría, pero ¿a quién más podría decírselo?J'te mentirais mais à qui d'autre pourrais-je le dire
Sin este tiempo realmente traicionarte? El silencio a veces es peorSans cette fois vraiment te trahir? Le silence est parfois pire

Date prisa, ¿quieres bajar?Vite, je tombe est-ce que tu seras en bas?
¿Me recogerás para llevarme a donde no lo sé?Est-ce que tu m'ramasseras pour m'emmener là où je n' sais pas
¿Para llevarme contigo?Pour me remmener vers toi?
Así que, rápido, caí como un pájaro ladrónAlors, vite, je tombe comme un oiseau voleur
Tocado allí, justo en el corazón y preguntándose por quéTouché là, en plein coeur et qui se demande encore pourquoi
Se fue por allíIl est passé par là


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección