Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 491

Non, j' veux pas !

Patrick Bruel

Letra

¡No, no quiero!

Non, j' veux pas !

No me impide dormir...Ça m'empêche pas de dormir...
No.Non.
En todos los patios de recreo,Dans toutes les cours de récré,
en las terrazas de los cafés,A la terrasse des cafés,
siempre hay listillosY a toujours des petits malins
que confunden a Milou con Tintín.Qui prennent Milou pour Tintin.
Siempre ha habido fakiresY a toujours eu des fakirs
que pierden la cabeza sin decirlo.Qui perdent la boule sans vous le dire.
Siempre habrá cuervosY aura toujours des corbeaux
que repiten todo lo que no es bonito.Qui répètent tout ce qu'est pas beau.
No me impide dormir,Ça m'empêche pas de dormir
pero me hace acostarme tarde.Mais ça me fait coucher tard.
Quizás los hace felices,Ça les rend peut-être heureux
pero si tengo que vivir como ellos.Mais s'il faut vivre comme eux.
No, no, no quiero,Non, non, je veux pas,
no, no, no puedo.Non, non, je peux pas.
No me lo tengas en cuenta,Il faut pas m'en vouloir,
pero desde que soy pequeño,Mais depuis que je suis tout petit,
tengo la mala costumbre de decir noJ'ai la sale manie de dire non
cuando debería decir sí.Quand faudrait dire oui.
Siempre ha habido gamberrosY a toujours eu des voyous
que te roban tus chuches,Pour te piquer tes roudoudous,
Lulus, Popauls,Des Lulus, des Popauls,
terremotos en el patio de la escuela.Des terreurs de cours d'école.
Siempre ha habido idiotasY a toujours eu des idiots
que te impiden copiar,Pour t'empêcher de copier,
siempre hay alguien en el semáforoToujours un mec au feu rouge
que te toca la bocina para que te muevas.Qui te klaxonne pour que tu bouges.
No me impide dormir,Ça m'empêche pas de dormir
pero me hace acostarme tarde.Mais ça me fait coucher tard.
Si tengo que hacer como todosS'il faut faire comme tout le monde
para formar parte del mundo.Pour faire partie du monde.
No, no quiero,Non, non je veux pas,
no, no puedo.Non, non je peux pas.
No me lo tengas en cuenta,Il faut pas m'en vouloir,
pero desde que soy pequeño,Mais depuis que je suis tout petit,
tengo la mala costumbre de decir noJ'ai la sale manie de dire non
cuando debería decir sí.Quand faudrait dire oui.
Siempre habrá cretinosY aura toujours des crétins
que confunden a Milou con Tintín,Qui prennent Milou pour Tintin,
profetas que se aprovechan,Des prophètes qui profitent,
sueños que terminan demasiado rápido.Des rêves qui se finissent trop vite.
Siempre habrá los más grandesY aura toujours des plus grands
que avanzan repitiendo.Qui avancent en redoublant.
No me sentía en mi lugarJe m e sentais pas à ma place
en medio de esa foto de clase.Au milieu de cette photo de classe.
No, no, no quiero;Non, non, je veux pas;
no, no, no puedo.Non, non, je peux pas.
No me lo tengas en cuenta,Il faut pas m'en vouloir,
pero desde que soy pequeño,Mais depuis que je suis tout petit,
tengo la mala costumbre de decir noJ'ai la sale manie de dire non
cuando debería decir sí.Quand faudrait dire oui.

Escrita por: Patrick Bruel / Gérard Presgurvic. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección