Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 455

S'Laisser Aimer

Patrick Bruel

Letra

Dejarse Amar

S'Laisser Aimer

Imagen soleada, un tanto frágilImage ensoleillée, quelque peu fragile
Del tiempo que pasamos buscándonos, fútil,Du temps qu'on a passé à se chercher, futile,
De extrañas citas fallidas a citas fallidas,De drôles de rendez-vous en rendez-vous manqués,
Una historia que vuelve loco cuando no se sabe jugar.Une histoire qui rend fou quand on sait pas jouer.
Es cierto que podríamos haber ido un poco más lejos,C'est vrai qu'on aurait pu aller un peu plus loin,
Incluso tal vez hasta el final, ¿quién sabe...Aller peut-être même jusqu'au bout, qui sait...
Al hacerle guiños al destino todo el tiempo,A force de faire tout l' temps des clins d'œil au destin,
Pues, ya ves, el destino... un día, le da igual.Ben, tu vois, le destin... un jour, il s'en fout.

Pero caminé un poco más rápidoMais j'ai marché un peu plus vite
Y hablé un poco más fuerte,Et j'ai parlé un peu plus fort,
Para evitar que me eviten,Pour éviter que l'on m'évite,
Para evitar los golpes del destinoPour éviter les coups du sort
Y lloré un poco más lejos,Et j'ai pleuré un peu plus loin,
Ante mis ojos puse tus manos.Devant mes yeux j'ai mis tes mains.
Si he ganado otras batallas,Si j'ai gagné d'autres batailles,
Quizás hice todo para que te fueras.J'ai p't être tout fait pour qu' tu t'en ailles.

He hecho todos los viajes, cruzado muchas rutas,J'ai fait tous les voyages, croisé pas mal de routes,
Errores de paisajes... un poco como tú, supongo.Erreur de paysages... un peu comme toi, sans doute.
Nos protegimos demasiado... demasiado miedo, demasiado jóvenes, ¿qué sé yo...On s'est trop protégés... trop peur, trop jeunes, qu'est-ce que j'en sais...
Buscamos demasiado lejos cuando simplemente debíamosOn a cherché trop loin quand simplement fallait
Dejarnos amar... dejarnos amar...S' laisser aimer... s' laisser aimer...
Pero había tomado de ti esa fuerza que me faltabaMais j'avais pris en toi cette force qui me manquait
Para llegar a donde no me esperabas.Pour en arriver là où tu n' m'attendais pas.

Y caminé aún más rápido,Et j'ai marché encore plus vite,
Y canté aún más fuerteEt j'ai chanté encore plus fort
Para evitar que me evitenPour éviter que l'on m'évite
Y para ahogar todos mis remordimientos.Et pour noyer tous mes remords.
Sí, lloré aún más lejos,Oui j'ai pleuré encore plus loin,
Ante mis ojos puse tus manos.Devant mes yeux j'ai mis tes mains.
Si he ganado otras batallas,Si j'ai gagné d'autres batailles,
Si hice todo para que te fueras,Si j'ai tout fait pour qu' tu t'en ailles,
No entendiste cuando daba,T'as rien compris quand je donnais,
No aprendí cuando te ibasJ'ai rien appris quand tu partais
Y del libro de imágenes más hermoso,Et du plus beau livre d'images,
Rompí la última página,J'ai déchiré la dernière page,
Qué lástima...Dommage...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección