Traducción generada automáticamente

Demain
Patrick Bruel
Mañana
Demain
Mañana, era bajar por el AmazonasDemain, c'était descendre l'Amazone
Mañana, aprender a hablar portuguésDemain, apprendre à parler portugais
Mañana, replantar lirios amarillosDemain, replanter des iris jaunes
Mañana, terminar de pintar después del veranoDemain, finir de peindre après l'été
Mañana, ella tenía tantas cosas por hacerDemain, elle avait tant de choses à faire
Saltar, de noche, en paracaídasSauter, de nuit, en parachute
Virtuosa en el violoncheloVirtuose au violoncelle
Estar en el foco por unos minutosÊtre en lumière quelques minutes
Entonces ella ve, ella ríe, ella bailaAlors elle vit, elle rit, elle danse
Mañana, ella verá bienDemain, elle verra bien
El color de la suerteLa couleur de la chance
Mañana, solo quería tener tiempoDemain, elle voulait juste avoir le temps
Mañana, enseñarle a Norbert a nadarDemain, d'apprendre à nager à Norbert
Mañana, mostrarle los elefantesDemain, de lui montrer les éléphants
Mañana, decirle quién es GulliverDemain, de lui dire qui est Gulliver
Mañana, si pudiera sentir pasarDemain, si elle pouvait sentir passer
Algunas arrugas en su rostroQuelques rides sur son visage
Poder decir 'Te amo para siempre'Pouvoir dire "Je t'aime à jamais"
Y creer que es un largo viajeEt croire que c'est un long voyage
Entonces ella ve, ella ríe, ella bailaAlors elle vit, elle rit, elle danse
Mañana, la mira desde lejosDemain, la regarde de loin
Y se acerca en silencioEt s'approche en silence
Mañana, mañana se detiene una noche de mayoDemain, demain s'arrête un soir de mai
Mañana, más bien alto, moreno y muy habladorDemain, plutôt grand brun et très bavard
Mañana, la luna era roja y húmedaDemain, la lune était rouge et mouillée
Y él, él tenía los ojos muy oscurosEt lui, lui il avait les yeux très noirs
Mañana, la abrazaba tan tiernamenteDemain, il l'a serrait si tendrement
El amor reía con la muerteL'amour riait avec la mort
Tan fuerte que ella, ella lo guardóSi fort qu'elle, elle en a gardé
Para siempre en su cuerpoPour toujours les deux dans le corps
A pesar de todo ella ríe, ella ve, ella bailaPourtant elle rit, elle vit, elle danse
Mañana, ella verá bienDemain, elle verra bien
El color de la suerteLa couleur de la chance
Mañana, pero ya ha pasado mañanaDemain, mais c'est déjà passé demain
Mañana, los lirios y la pintura azulDemain, les iris et la peinture bleue
Mañana, Norbert cumplirá 5 años en junioDemain, Norbert aura 5 ans en juin
Para él, ella abre bien los ojosPour lui, elle ouvre grand les yeux
Mañana, sobre todo, sobre todo no dormirDemain, surtout, surtout pas dormir
Por miedo a perder una mañanaDe peur de rater un matin
De dejar que algunas horas se escapenDe laisser quelques heures s'enfuir
Por miedo a soñar con mañanaDe peur de rêver à demain
Entonces ella ríe, ella ve, ella bailaAlors elle rit, elle vit, elle danse
Mañana, ella sabe muy bienDemain, elle sait trop bien
El color de su suerteLa couleur de sa chance
Pero mientras ella vive, ella ríe, ella bailaMais tant qu'elle vit, elle rit, elle danse
Mañana la mira desde lejosDemain la regarde de loin
Y se acerca en silencioEt s'approche en silence
Y se acerca en silencioEt s'approche en silence



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: