Traducción generada automáticamente

Quand On S'Promène Au Bord De L'Eau
Patrick Bruel
Cuando vaga por el agua
Quand On S'Promène Au Bord De L'Eau
De lunes a sabadoDu lundi jusqu'au sam'di,
Para ganar radosPour gagner des radis,
Cuando lo hicimos sin espíritusQuand on a fait sans entrain
Su pequeña cosa diariaSon p'tit truc quotidien,
Sometido al propietarioSubi le propriétaire,
El coleccionista, la panaderaL'percepteur, la boulangère,
Y arrastró su vida perroEt trimballé sa vie d'chien,
El domingo vivoLe dimanch' viv'ment
Vamos a NogentOn file à Nogent,
Tan de repenteAlors brusquement
¡Todo se ve encantador! etcTout paraît charmant ! ...
Coro{Refrain:}
Cuando caminas junto al aguaQuand on s'promène au bord de l'eau,
¿Cómo es todo hermosoComm' tout est beau...
Qué avivamientoQuel renouveau ...
París en la distancia nos parece una prisiónParis au loin nous semble une prison,
Tenemos un corazón lleno de cancionesOn a le cœur plein de chansons.
El olor de las floresL'odeur des fleurs
Nos paga todo al revésNous met tout à l'envers
Y la felicidadEt le bonheur
Nos emborrachamosNous saoule pour pas cher.
Dolores y penasChagrins et peines
A partir de la semanaDe la semaine,
Todo se ahoga en el azul, en el verdeTout est noyé dans le bleu, dans le vert ...
Sólo un domingo junto al aguaUn seul dimanche au bord de l'eau,
A los tremolosAux trémolos
Pájaros pequeñosDes p'tits oiseaux,
Suficiente para que todos los días se vean hermososSuffit pour que tous les jours semblent beaux
Cuando caminas por el borde del aguaQuand on s'promène au bord de l'eau.
Conozco gente engreídaJ'connais des gens cafardeux
Que todo el tiempo hacen sus deseosQui tout l'temps s'font des ch'veux
Y soñar con correr en otro lugarEt rêv'nt de filer ailleurs
En un mundo mejorDans un monde meilleur.
Gastan mucha acederaIls dépens'nt des tas d'oseille
Para descubrir maravillasPour découvrir des merveilles.
Bueno, me duele el corazónBen moi, ça m'fait mal au cœur ...
Porque no hay necesidadCar y a pas besoin
Para encontrar una esquinaPour trouver un coin
Donde nos encontramos bienOù l'on se trouv' bien,
Mirar hasta ahoraDe chercher si loin...
Coro{Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: