Traducción generada automáticamente

Aux Souvenirs Que Nous Sommes
Patrick Bruel
A los Recuerdos que Somos
Aux Souvenirs Que Nous Sommes
Póntelo bonito, mantente erguido, el futuro nos toma una fotoFais-toi beau, tiens-toi droit, l'avenir nous prend en photo
Seremos tú y yo, algún día, en este extraño cuadroOn sera toi et moi, un jour, sur ce drôle de tableau
Todo sorprendido, pronto fríos, pero me gustaría que estemos presentablesTout surpris, bientôt froids mais j'aimerais qu'on soit présentables
Hazlo bonito, cuídalo, porque lo desplegarán una nocheRends le beau, prends en soin, car ils le déplieront un soir
Este instante, esta mañana, dos sonrisas perdidas en la historiaCet instant, ce matin, deux sourires perdus dans l'histoire
Una foto, en blanco y negro, un marco sobre la mesaUne photo, noir et blanc, un cadre posé sur la table
¿Cómo nos verán?De quoi on aura l'air
¿Mañana estará orgulloso?Est-ce demain sera fier
De los recuerdos que somosDes souvenirs que nous sommes
Los recuerdos que somosLes souvenirs que nous sommes
Póntelo bonito, no te arrugues y retoca un poco tu virtudFais-toi beau, te froisse pas et repeigne un peu ta vertu
Recuerda los destellos, las mañanas de malentendidosSouviens-toi les éclats, les matins de malentendus
Nuestras esperanzas y alegrías, la felicidad de ser reemplazablesNos espoirs et nos joies, le bonheur d'être remplaçable
Enfrentemos, mostremos que incluso en los peores momentosFaisons face, montrons-leur que même dans les instants les pires
Tuvimos el honor de resistir con una sonrisaNous avons eu l'honneur de résister par un sourire
Que no teníamos miedo, solo el miedo sería condenableQue nous n'avions pas peur, seule la peur serait condamnable
¿Cómo nos verán?De quoi on aura l'air
¿Mañana estará orgulloso?Est-ce demain sera fier
De los recuerdos que somosDes souvenirs que nous sommes
Los recuerdos que somosLes souvenirs que nous sommes
Una luz delicada ilumina el Mont-ValérienUne lumière délicate illumine le Mont-Valérien
No tengas miedo, cabeza en alto, no es cierto que no valíamos nadaN'aie pas peur, tête droite, c'est pas vrai qu'on ne valait rien
Febrero cuarenta y cuatro, el sol es casi agradableFévrier quarante-quatre, le Soleil est presque agréable
Póntelo bonito, mantente erguido, el futuro nos toma una fotoFais-toi beau, tiens-toi droit, l'avenir nous prend en photo
Quizás tú y yo hagamos una línea en los periódicosOn fera toi et moi peut-être une ligne dans les journaux
Así que sonríe otra vez, es hora de partir, camaradaAlors souris encore, c'est l'heure de partir camarade
¿Cómo nos verán?De quoi on aura l'air
¿Mañana estará orgulloso?Est-ce demain sera fier
De los recuerdos que somosDes souvenirs que nous sommes
Los recuerdos que somosLes souvenirs que nous sommes
Envió como se lanza una piedraJ'envoie comme on lance une pierre
Mis deseos más sincerosMes vœux les plus sincères
A los recuerdos que somosAux souvenirs que nous sommes
Este recuerdo que somosCe souvenir que nous sommes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: