Traducción generada automáticamente

Danse Pour Moi
Patrick Bruel
Baila Para Mí
Danse Pour Moi
Vamos esta noche ven, te llevo, no, no traigas nada, no vale la penaAllez ce soir viens, je t'emmène, non ne prends rien, c'est pas la peine
Dame tu ritmo como una última evidenciaAccorde-moi ta cadence comme une dernière évidence
Fuera está lloviendo, todos lo saben, pero cada uno baila como puedeDehors il pleut chacun sait mais chacun danse comme il peut
Esta noche el sudor quema nuestros ojos y parece que somos felicesCe soir la sueur brûle nos yeux et on dirait qu'on est heureux
Seca tus lágrimas, solo por una horaSèche tes pleurs, rien qu'une heure
Es como escribir una historia, solo hay que creerC'est comme pour écrire une histoire, il suffit juste d'y croire
La noche es hermosa, ardiente, inquietante e infielLa nuit est belle, ardente, troublante et infidèle
Y si las estrellas se involucran, el ballet será eternoEt si les étoiles s'en mêlent, le ballet sera éternel
Como una última evidencia, como una danza, como una danzaComme une dernière évidence, comme une danse, comme une danse
Fuera está lloviendo, es una oportunidad y no importa el ritmoDehors il pleut c'est une chance et peu importe la cadence
Así que baila para mí como yo bailo para tiAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Y si las estrellas se involucran, el ballet será eternoEt si les étoiles s'en mêlent, le ballet sera éternel
Así que baila para mí como yo bailo para tiAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Levántate y ven hacia mí, hace tanto que no hacemos estoLève-toi et viens vers moi, y a si longtemps qu'on n'a pas fait ça
Te espero en este bar, son la una menos cuartoJe t'attends dans ce bar, il est une heure moins l'quart
Regresaré si me esperas, tal vez mañana por la nocheJe reviendrai si tu m'attends, peut-être demain soir
Mi amiga, mi amor, mi delito, mi desvíoMon amie, mon amour, mon délit, mon détour
Mi llamado de auxilio, claro que siempre estaré para tiMon appel au secours, bien sûr pour toi je serai toujours
Como una última evidencia, como una danza, como una danzaComme une dernière évidence, comme une danse, comme une danse
Fuera está lloviendo, es una oportunidad y no importa el ritmoDehors il pleut c'est une chance et peu importe la cadence
Así que baila para mí como yo bailo para tiAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Y si las estrellas se involucran, el ballet será eternoEt si les étoiles s'en mêlent, le ballet sera éternel
Así que baila para mí como yo bailo para tiAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Levántate y ven hacia mí, hace tanto que no hacemos estoLève-toi et viens vers moi, y a si longtemps qu'on n'a pas fait ça
Vamos, llena un vaso, no mires hacia atrásAllez remplis un verre, ne regarde pas derrière
Y deja fluir nuestros recuerdosEt fais couler nos souvenirs
Por nuestros años guerreros, por nuestras cabezas al revésA nos années guerrières, à nos têtes à l'envers
Sobre todo por nuestras risasSurtout à nos éclats de rires
Pero, ¿qué nos pasó?Mais qu'est-il advenu de nous
¿Por qué el amor está de rodillas?Pourquoi l'amour est à genoux
Y luego, ¿por qué todas esas miradas?Et puis pourquoi tous ces regards
¿Por qué toda esta gente en este bar?Pourquoi tous ces gens dans ce bar
Seca tus lágrimas, solo por una horaSèche tes pleurs, rien qu'une heure
Hacemos lo que podemos, podemos lo que queremosOn fait comme on peut, on peut ce qu'on veut
Seca tus lágrimas, solo por una horaSèche tes pleurs, rien qu'une heure
Es como escribir una historia, solo hay que creerC'est comme pour écrire une histoire, il suffit juste d'y croire
Así que baila para mí como yo bailo para tiAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Y si las estrellas se involucran, el ballet será eternoEt si les étoiles s'en mêlent, le ballet sera éternel
Así que baila para mí como yo bailo para tiAlors danse pour moi comme je danse pour toi
Levántate y ven hacia mí, hace tanto que no hacemos estoLève-toi et viens vers moi, y a si longtemps qu'on n'a pas fait ça
Levántate y ven hacia mí, hace tanto que no hacemos estoLève-toi et viens vers moi, y a si longtemps qu'on n'a pas fait ça



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Bruel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: