Traducción generada automáticamente

Silencio (feat. November Ultra)
Patrick Watson
Silencio (feat. November Ultra)
Silencio (feat. November Ultra)
Silencio, yo te di el silencioSilencio, yo te dí el silencio
Para que tú entiendasPa' que tú entiendas
Cómo va la vidaComo va la vida
¿Cómo va la vida?¿Cómo va la vida?
Perdí mi voz porque hablé muy altoI lost my voice 'cause I talked too loud
Como un viejo amigo que ya no estáLike an old friend that ain't hanging around
Y en este silencio, bueno, hago lo mejorAnd in this quiet, well, I do my best
Pero no puedo dejar de inventar cosas en mi cabezaBut I can't stop making this shit up in my head
Pero está bien, creo que veo la luzBut that's all right, I think I see the light
¿La mitad del tiempo solo hablamos con nosotros mismos?Half of the time are we just talking to ourselves?
Y quieres explotarAnd you want to explode
Y hacerle saber al mundoAnd let the world know
Es la medianoche, estás soloIt's the middle of the night, you're all by yourself
Suplicando, orando, persiguiendo, buscando una razón, ¿no lo dejarás ir?Begging, praying, chasing, looking for a reason, won't you let it go
Porque no sabes'Cause you don't know
Entonces te inclinasThen you take a bow
Miras la sonrisa del silencioWatch the quiet smile
Y dices de todos modosAnd say anyhow
He vivido demasiadas vidasI've been too many lives
He intentado demasiadas vecesI've been too many tries
Demasiadas veces perdiendo la cabeza pensando en lo que dije anocheToo many times losing my mind thinking about what I said last night
Creo que te gusto más desde que perdí mi vozI think you like me better since I lost my voice
Algo sobre este silencioSomething about this quiet
¿Cómo va la vida?¿Cómo va la vida?
No sé si bien o malNo sé si bien o mal
La vida sigue igualLa vida sigue igual
No hay sentido en las palabras de la genteNo hay sentido en las palabras de la gente
¿Cómo va la vida?¿Cómo va la vida?
Si quieres la verdadSi quieres la verdad
Me cuesta respirarMe cuesta respirar
A veces ya no quiero levantarmeA veces ya no quiero levantarme
¿Cómo va la vida?¿Cómo va la vida?
Oír sin escucharOir sin escuchar
No sé qué preguntarNo sé qué preguntar
Hubiera deseado que me escucharasHubiera deseado que me escuches
Era tarde anoche, ya sabesIt was late last night you know
Estaba acostado en mi cama, solo quería saberI was laying in my bed, I just wanted to know
Bueno, ¿cómo, cómo estás?Well, how, how are you doing?
Vaya, solo deja que la sonrisa del silencioWow, just let the quiet smile
Todos esos porqués que no sabesAll of the I don't know whys
Ya lo intentasteYou've already tried
Te estás rompiendo la cabezaYou're breaking your mind
Así que saludas y pasasSo you wave and walk by
Oh, solo tienes que dejarlo irOh, just gotta let it go
Bueno, lo curioso es que piensan que eres más inteligente cuando cierras la bocaWell, the funny thing is they think you're smarter when you shut your mouth
Tómate un descanso de ti mismoTake a break from yourself
Mientras vagabundeas por ahíWhile you wander around
Y cierras los ojos mientras la sonrisa del silencioAnd you close your eyes while the quiet smiles
EscúchameEscúchame
EscúchameEscúchame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patrick Watson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: