Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 86

Gotta Go Solo (feat. Ronald Isley)

Patti LaBelle

Letra

Tengo que ir en solitario (feat. Ronald Isley)

Gotta Go Solo (feat. Ronald Isley)

Gotas de lluvia en mi ventana (bien, bien, bien)Raindrops on my window seal (well, well, well)
Está tranquilo como un ratón aquí adentro (oh, oh, ooh)It's quiet as a mouse in here (oh, oh, ooh)
Estás en algún lugar con las chicas haciéndose las uñasYou're somewhere with the girls doing nails
La cena es para llevar, sin cocinar en casa en todo el añoDinner's takeout, no homecooking all year
No sirve de nada fingir (no, no)Ain't no use pretending (no, no)
Porque perfecta sé que no he sido'Cause perfect I know I have not been
Pero tiene que haber una manera de arreglar las cosas (oh)But there's gotta be a way to work things out (oh)
Veinte años, deberían eliminar toda dudaTwenty years, should remove all doubt

[Ronald Isley:] si me amas[Ronald isley:] if you love me
(Yo te amo) entonces ¿cómo podrías irte?(I love you) then how could you go
[Patti Labelle:] no se trata del amor[Patti labelle:] it's not about the love
Es solo que he tenido suficiente, tal vez necesitamos dejarlo irIt's just I've had enough maybe we need to let it go
[Ronald Isley:] si alguna vez me amaste[Ronald isley:] if you ever loved me
(Yo te amo, bebé) entonces ¿cómo podrías irte?(I love you baby) then how could you leave
[Patti Labelle:] algunas canciones tienen que terminar[Patti labelle:] some songs have gotta end
Estamos mejor como amigos, tal vez es hora de que vaya en solitarioWe're better off as friends maybe it's time I go solo

Sé que esto te confunde (mucho, mucho, mucho)I know this is confusing to you (very, very, very)
Pero ha estado llegando desde hace mucho tiempo (mucho tiempo)But it's been coming for a mighty long time (a mighty long time)
Una mujer necesita ser amadaA woman needs to be loved
De pies a cabezaHead to toe
Cuerpo, alma y menteBody, soul, and mind
Me has dado por sentado (¿de verdad?)You've been taking me for granted (have I really?)
Sin sorpresas, sin flores en días lluviososNo surprises, no flowers on rainy days
Ahora puedo quedarme contigo tal como eresNow I can keep u just the way you are
Pero sé que algunas cosas nunca cambiaránBut I know some things will never change

Si me amas (yo te amo, bebé)If you love me(I love you baby)
Entonces ¿cómo podrías irte?Then how could you go
[Patti Labelle:] no se trata del amor[Patti labelle:] it's not about the love
Es solo que he tenido suficiente, tal vez necesitamos dejarlo irIt's just I've had enough maybe we need to let it go
Hey, si alguna vez me amasteHey, if you ever loved me
(Yo te amo, bebé) entonces ¿cómo podrías irte?(I love you baby) then how could you leave
[Patti Labelle:] algunas canciones tienen que terminar[Patti labelle:] some songs have gotta end
Estamos mejor como amigos, tal vez es hora de que vaya en solitario, solitario, solitarioWe're better off as friends maybe it's time I go solo solo solo

[Patti Labelle:] No puedo cantar esta melodía más, la he cantado por tanto tiempo[Patti labelle:] I can't sing this melody no more, I've sung it for so long
[Ronald Isley:] ¿es el coro, la estrofa o el puente?[Ronald isley:] is it the chorus, the verse, or the bridge
(No sé) solo dime exactamente qué es(I don't know)just tell me exactly what it is
[Patti Labelle:] Ron, estamos sobre aguas turbulentas, puedo mostrar que se acabó[Patti labelle:] ron we're over troubled waters I can just show it's over
[Ronald Isley:] si me amas (oh, Ron, todavía te amo, bebé) entonces ¿cómo podrías irte?[Ronald isley:] if you love me (oh, ron I still love you baby) then how could you go
[Patti Labelle:] puaj, no se trata del amor, es solo que he tenido suficiente, tal vez necesitamos dejarlo ir, dejarlo ir[Patti labelle:] hew, it's not about the love it's just I've had enough maybe we need to let it go, let it go
[Ronald Isley:] si alguna vez me amaste (oh, Ron, sabes que te amo) entonces ¿cómo podrías irte?[Ronald isley:] if you ever loved me(oh, ron you know I love ya) then how could you leave
[Patti Labelle:] algunas canciones tienen que terminar, estamos mejor como amigos, la Sra. Patti tiene que ir en solitario... Solitario[Patti labelle:] some songs have gotta end we're better off as friends mrs. Patti's gotta go solo... Solo

[Patti Labelle:] desglose[Patti labelle:] breakdown
[Ronald Isley:] si alguna vez me amaste[Ronald isley:] if you ever loved me
[Patti Labelle:] te amo, bebé, Ron, te amo[Patti labelle:] I love you baby, ron I love you
[Ronald Isley:] oh, oh, ooh, ¿cómo podrías irte?[Ronald isley:] oh, oh, ooh, how could you leave
[Patti Labelle:] eso es correcto, te voy a decir por qué[Patti labelle:] that a right, I'm gonna tell you why
Has sido el Sr. BiggYou been mr. Bigg
Has sido el Sr. Bigg por mucho tiempoYou been mr. Bigg too long
Ahora cariño, aquí está la Sra. BiggNow honey here's mrs. Bigg
[Ronald Isley:] háblame[Ronald isley:] talk to me
[Patti Labelle:] eso es lo que he estado haciendo durante veinte largos años[Patti labelle:] that's what I've been doing all for twenty long years
[Ronald Isley:] sí[Ronald isley:] yeah
[El solo de guitarra se desvanece][Guitar solo fades]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Patti LaBelle y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección