Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 231

Les mains de femmes

Paul Dalbret

Letra

Las manos de mujeres

Les mains de femmes

Las manos de las mujeres pequeñas son admirablesLes mains des p'tites femmes sont admirables
Y todas parecidasEt toutes semblables
A los pájarosA des oiseaux
Mueven sus dedos lindos y frágilesElles agitent leurs doigts mignons et frêles
Como alasComme des ailes
De gorriones.De passereaux.
La delicada manitaLa fine menotte
Cose, pincha, tejeCoud, pique, tricote
Cuando también se peinanQuand elles se coiffent aussi
Haciendo así.En faisant comme ceci.
Sus gestos siempre son bonitos.Leurs gestes sont toujours jolis.
Cuando juegan con el abanicoQuand elles jouent de l'éventail
O con sus ojos avivan el esmalte,Ou de leurs yeux avivent l'émail,
Cuando tocan el piano,Quand elles pianotent,
Cuando golpeteanQuand elles tapotent
AsquerosamenteDégeulando
BarbaramenteBarbissimo
Cuando en sus lindos rostrosQuand sur leur minois joli
Se ponen el polvo de arrozElles mettent la poudre de riz
Lo proclamoJe le proclame
Las manos de mujeresLes mains de femmes
Son joyasSont de bijoux
De las que estoy loco.Dont je suis fou.

Adoro las manos de las pequeñas floristasJ'adore les mains des p'tites fleuristes
Lindas artistasJolies artistes
En frescos ramosEn frais bouquets
Las flores retorciendo vivamente el talloDes fleurs tortillant vivement la tige
Su mano vuelaLeur main voltige
Con un aire coqueto.D'un air coquet.
Incluso las cocineras,Même les cuisinières,
Que preparan, mi querida,Qui préparent, ma chère,
Platillos deliciososDes p'tits plats succulents
De los que soy muy aficionado.Dont je suis très friand.
Cuando encuentran sus enaguasQuand elles retrouvent leurs jupons
Cuando se ponen sus guantes lindosQuand elles mettent leurs gants mignons
Cuando las coquetasQuand les coquettes
Bajan su veloBaissent leur voilette
Cuando bromeanQuand elles taquinent
Con su mandolinaLeur mandoline
Cuando colocan sus joyas,Quand elles placent leurs joyaux,
Ya sean verdaderas o falsas,Qu'ils soient vrais ou qu'ils soient faux,
Lo proclamoJe le proclame
Las manos de mujeresLes mains de femmes
Son joyasSont de bijoux
De las que estoy loco.Dont je suis fou.

La vieja abuela con manos temblorosasLa vieille grand-mère aux mains tremblantes
Tan cariñosasSi caressantes
Con los más pequeñosAux tout-petits
Se pone sus lentes que le permitiránMet ses lunettes qui vont lui permettre
Leer la cartaDe lire la lettre
De su nieto.Du petit-fils.
En las coloniasDans les colonies
Él sirve a la Patria.Il sert la Patrie.
Y, rezando por el ausenteEt, priant pour l'absent
En un gesto conmovedorEn un geste touchant
Las manos arrugadas se unenLes mains ridées vont se joignant
Consolando todos los dolores,Consolant toutes les douleurs,
Las manos de mujeres secan las lágrimas;Les mains de femmes sèchent les pleurs ;
Hábiles y seguras,Adroites et sûres,
Curan las heridas,Pansent les blessures,
Hacen dormirFont faire dodo
A los pequeños niños;Aux petits marmots ;
Cuando, con un gesto generoso,Quand, d'une geste généreux,
Dan a los desafortunados,Elles donnent aux malheureux,
Lo proclamoJe le proclame
Las manos de mujeresLes mains de femmes
Son joyasSont de bijoux
De las que estoy loco.Dont je suis fou.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Dalbret y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección