Traducción generada automáticamente

QUE CE SOIT CLAIR (feat. Stromae)
Paul Kalkbrenner
LAAT HET DUIDELIJK ZIJN (feat. Stromae)
QUE CE SOIT CLAIR (feat. Stromae)
Laat het duidelijk zijn, ja, als een gek, ik hou van haarQue ce soit clair, oui, comme un fou, j'l'aime
Of ze nu te mooi is of niet genoegSoit trop belle ou pas assez
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOui, mais j'm'en fous, j'l'aime
Die of die heeft dit gezegdTel ou tel a dit ceci
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOuais, mais j'm'en fous, j'l'aime
Of ze nu Belgisch, Amerikaans of Roemeens isQu'elle soit Belge, Américaine ou qu'elle soit Roumaine
Ook al stoort onze liefdeMême si notre amour gêne
Een beetje als een gek, ik hou van haarUn peu comme un fou, j'l'aime
Of ze nu te mooi is of niet genoegSoit trop belle ou pas assez
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOui, mais j'm'en fous, j'l'aime
Die of die heeft dit gezegdTel ou tel a dit ceci
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOuais, mais j'm'en fous, j'l'aime
Of ze nu Belgisch, Amerikaans of Roemeens isQu'elle soit Belge, Américaine ou qu'elle soit Roumaine
Ook al stoort onze liefdeMême si notre amour gêne
Ook al stoort onze liefdeMême si notre amour gêne
Een beetje als een gek, ik hou van haarUn peu comme un fou, j'l'aime
Laat het duidelijk zijn, ja, als een gek, ik hou van haarQue ce soit clair, oui, comme un fou, j'l'aime
Of ze nu te mooi is of niet genoegSoit trop belle ou pas assez
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOui, mais j'm'en fous, j'l'aime
Die of die heeft dit gezegdTel ou tel a dit ceci
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOuais, mais j'm'en fous, j'l'aime
Of ze nu Belgisch, Amerikaans of Roemeens isQu'elle soit Belge, Américaine ou qu'elle soit Roumaine
Ook al stoort onze liefdeMême si notre amour gêne
Een beetje als een gek, ik hou van haarUn peu comme un fou, j'l'aime
Of ze nu te mooi is of niet genoegSoit trop belle ou pas assez
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOui, mais j'm'en fous, j'l'aime
Die of die heeft dit gezegdTel ou tel a dit ceci
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOuais, mais j'm'en fous, j'l'aime
Of ze nu Belgisch, Amerikaans of Roemeens isQu'elle soit Belge, Américaine ou qu'elle soit Roumaine
Ook al stoort onze liefdeMême si notre amour gêne
Een beetje als een gek, ik hou van haarUn peu comme un fou, j'l'aime
Of ze nu te mooi is of niet genoegSoit trop belle ou pas assez
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOui, mais j'm'en fous, j'l'aime
Die of die heeft dit gezegdTel ou tel a dit ceci
Ja, maar het kan me niks schelen, ik hou van haarOuais, mais j'm'en fous, j'l'aime
Of ze nu Belgisch, Amerikaans of Roemeens isQu'elle soit Belge, Américaine ou qu'elle soit Roumaine
Ook al stoort onze liefdeMême si notre amour gêne



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Kalkbrenner y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: