Traducción generada automáticamente
Fine Line
Paul McCartney
Línea Fina
Fine Line
Hay una fina línea entre la imprudencia y el coraje
There is a fine line between recklessness and courage
Ya era hora, entendiste qué camino tomar
It's about time, you understood which road to take
Es una línea fina, tu decisión hace la diferencia
It's a fine line, your decision makes a difference
Si te equivocas, estarás cometiendo un gran error
Get it wrong, you'll be making a big mistake
Vamos hermano, todo está perdonado
Come on brother, all is forgiven
Todos lloramos cuando fuiste expulsado
We all cried when you were driven away
Vamos hermano, todo está mejor
Come on brother, everything is better
Todo es mejor cuando vuelves a casa y te quedas
Everything is better when you come home and stay
Lo que sea más importante para ti
Whatever's more important to you
Tienes que cambiar lo que quieres hacer
You've got to change what you wanna do
Lo que sea más importante ser
Whatever's more important to be
Esa es la vista que tienes que ver
That's the view that you've gotta see
Hay un largo camino, entre el caos y la creación
There is a long way, between chaos and creation
Si no lo dices, ¿cuál de estos vas a elegir?
If you don't say, which one of these your gonna choose
Es un largo camino, y en cada contradicción
It's a long way, and in every contradiction
Parece decir que es un juego que está obligado a perder
Seems to say it's a game that your bound to loose
Vamos hermano, todo está perdonado
Come on brother, all is forgiven
Todos lloramos cuando fuiste expulsado
We all cried when you were driven away
Vamos hermano, todo está mejor
Come on brother, everything is better
Todo es mejor cuando vuelves a casa y te quedas
Everything is better when you come home and stay
Vengan atrás
Come on back
Vengan atrás
Come on back
Vuelve a mí
Come on back to me
Es una línea fina
It's a fine line
Es una línea fina
It's a fine line
Lo que sea más importante para ti
Whatever's more important to you
Tienes que elegir lo que quieres hacer
You've got to choose what you wanna do
Lo que sea más importante ser
Whatever's more important to be
Bueno, esa es la vista que tienes que ver
Well that's the view that you've gotta see
Es una línea fina
It's a fine line
Es una línea fina
It's a fine line
Lo que sea más importante para ti (es una línea fina)
Whatever's more important to you (It's a fine line)
Tienes que elegir lo que quieres hacer
You got to choose what you want to do
Lo que sea más importante para ser (Es una línea fina)
Whatever's more important to be (It's a fine line)
Eso es lo que tienes que ver
That's the thing that you gotta see
Es una línea fina
It's a fine line
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul McCartney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: