Traducción generada automáticamente

50 Ways To Leave Your Lover
Paul Simon
50 maneras de dejar a tu amante
50 Ways To Leave Your Lover
El problema está dentro de tu cabeza, me dijoThe problem is all inside your head, she said to me
La respuesta es fácil si la tomas lógicamenteThe answer is easy if you take it logically
Me gustaría ayudarte en tu lucha por ser libreI'd like to help you in your struggle to be free
Debe haber cincuenta maneras de dejar a tu amanteThere must be fifty ways to leave your lover
Ella dijo: En realidad no es mi costumbre entrometerseShe said: It's really not my habit to intrude
Además, espero que mi significado no se pierda o malinterpreteFurthermore, I hope my meaning won't be lost or misconstrued
Pero me repetiré a riesgo de ser crudoBut I'll repeat myself at the risk of being crude
Debe haber cincuenta maneras de dejar a tu amanteThere must be fifty ways to leave your lover
Cincuenta maneras de dejar a tu amanteFifty ways to leave your lover
Sólo sal por atrás, JackJust slip out the back, jack
Haz un nuevo plan, StanMake a new plan, stan
No tienes que ser tíso, RoyYou don't need to be coy, roy
LibérateJust get yourself free
Sube al autobús, GusHop on the bus, gus
No necesitas discutir muchoYou don't need to discuss much
Solo deja la llave, LeeJust drop off the key, lee
Y libérateAnd get yourself free
Sólo sal por atrás, JackJust slip out the back, jack
Haz un nuevo plan, StanMake a new plan, stan
No tienes que ser tíso, RoyYou don't need to be coy, roy
Sólo escúchameJust listen to me
Sube al autobús, GusHop on the bus, gus
No necesitas discutir muchoYou don't need to discuss much
Solo deja la llave, LeeJust drop off the key, lee
Y libérateAnd get yourself free
Ella dijo: Me entristece verte con tanto dolorShe said: It grieves me so to see you in such pain
Ojalá hubiera algo que pudiera hacer para hacerte sonreír de nuevoI wish there was something I could do to make you smile again
Dije que te lo agradezco y ¿podrías explicarlo por favor?I said I appreciate that and would you please explain
Acerca de los cincuenta caminosAbout the fifty ways
Ella dijo: ¿Por qué no dormimos juntos esta noche?She said: Why don't we both just sleep on it tonight
Y creo que por la mañana empezarás a ver la luzAnd I believe in the morning you'll begin to see the light
Y luego me besó y me di cuenta de que probablemente tenía razónAnd then she kissed me and I realized she probably was right
Debe haber cincuenta maneras de dejar a tu amanteThere must be fifty ways to leave your lover
Cincuenta maneras de dejar a tu amanteFifty ways to leave your lover
Sólo sal por atrás, JackJust slip out the back, jack
Haz un nuevo plan, StanMake a new plan, stan
No tienes que ser tíso, RoyYou don't need to be coy, roy
LibérateJust get yourself free
Sube al autobús, GusHop on the bus, gus
No necesitas discutir muchoYou don't need to discuss much
Solo deja la llave, LeeJust drop off the key, lee
Y libérateAnd get yourself free
Sólo escabullás por atrás, JackYou just slip out the back, jack
Haz un nuevo plan, StanMake a new plan, stan
No tienes que ser tíso, RoyYou don't need to be coy, roy
Sólo escúchameJust listen to me
Sube al autobús, GusHop on the bus, gus
No necesitas discutir muchoYou don't need to discuss much
Solo deja la llave, LeeJust drop off the key, lee
Y libérateAnd get yourself free



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Simon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: