Traducción generada automáticamente
Satin Summer Nights
Paul Simon
Noches de verano satinadas
Satin Summer Nights
Sal
Sal
He estado durmiendo en el techo de mi edificio
I been sleeping on the roof of my building
Es más fresco que la calle
It's cooler than the street.
He estado viendo el sol poniente
I been watching the setting sun
Como rebota por la avenida
As it bounces off the avenue
Se convirtió en polvo de oro a mis pies
Turning into gold dust at my feet.
Oh, oh, oh
Oh-woh-oh
Carlos y yolanda
Carlos and yolanda
Bailando en el pasillo
Dancing in the hallway
A una vieja melodía
To an old melody
Ojos españoles y rizos marrones suaves
Spanish eyes and soft brown curls
Mi amor, mi amor
My love, my love
Ven a mí
Come to me.
Creo que estoy en el poder de San Lázaro
I believe I'm in the power of saint lazarus.
Y él me sostiene en sus ojos
And he holds me in his sight
Sé que estos días de jitterbug estoy viv
I know that these jitterbug days I'm livin',
Bueno, no durarán para todos nosotros
Well, they won't last for all of us,
Pero durarán una larga noche de verano
But they'll last for a long summer night.
Puedo sentir el fuego en sus ojos
I can feel the fire in her eyes
Esta noche, esta noche
Tonight, tonight
Bajo cielos de verano satinados
Under satin summer skies.
Los vampiros
The vampires
Ooh-ooh-ooh-ooh-oo
Ooh-ooh-oo-ooh-ooh-oo
Ooh-woo-oo-oo
Ooh-woo-oo-oo
Chicas
Girls
Nena, nene, nene
Baby, baby, baby
Sé mi especial
Be my special one
Te vi mudarte desde el otro lado de la calle
I seen you move in from across the street
Me gusta la forma en que caminas
I like the way you walk
Me encanta la forma en que corres
I love the way you run
Nena, nene
Baby, baby,
No más charla sobre el bebé
No more baby talk
Papi, esto no es mayag¨¹ez
Papi, this ain't mayag¨¹ez
Esta es la isla de Nueva York
This is the island of nueva york
Repasaremos los proyectos
We'll go through the projects,
Maquillaje en los techos
Make-out on the roofs
Y cuenta las estrellas como tachuelas plateadas
An' count the stars like silver studs on
Vaya
My . . .
Botas de moto
Motorcycle boots
Tengan cuidado con ese tipo
Tengan cuidado con ese tipo.
Ay verdad te digo, ese tipo es tan sucio
Ay verdad te digo, ese tipo es tan sucio.
? ¡Sucio!
? sucio!
Hernández
Hernandez
Si estás perdiendo el tiempo, ellos no saben lo que hago
You wastin' your time, they don't know what I do
Pequeñas malezas del gueto. Tengo ganas de matarte
You little ghetto weeds . . . I feel like killin' you.
Pistas de piel clara de color banano
Banana-colored light-skinned spics,
¿Sientes tu piel tan bien?
You feel your peel so fine?
Soy Hernández, el hombre del paraguas
I'm hernández, the umbrella man,
Tu futuro está encerrado en el mío
Your future's locked in mine.
Los capellanes y las guineas de oro
The chaplains and the golden guineas
Las alas rojas y las coronas
The red wings and the crowns,
El poderoso mau maus
The mighty mau maus,
Esos resplandecies de Brooklyn
Those shines from brooklyn,
Quieren acabar con los vampiros
They want to cut the vampires down
Las calaveras salvajes, las calaveras de Fordham
The savage skulls, the fordham baldies,
Te tratarán como si fueras pis
They'll treat you like you're piss
Desde el corazón del barrio, ahora mi hermano
From the heart of the barrio, now my brother
Les decimos a esos cabrones que chupan esto
We tell them mother fuckers suck on this.
Creo que tenemos algo de qué hablar
I think we got something to talk about.
Eres un coolie del territorio
You're a coolie from the turf.
Eso es genial, pero no tienes ningún respeto alrededor
That's cool, but you don't get no respect around
Aquí a menos que pertenezcas a una pandilla de bobas
Here unless you belong to a bopping gang . . .
Quiero decir, o perteneces o te lastiman
I mean, you either belong or you get hurt.
O podrías comprar algo de protección de mí
Or you could buy some protection from me.
Porque si alguien tiene que morir
'cause if someone's got to die
Para pagar por lo que hicieron
To pay for the shit they done
Creo en ojo por ojo
I believe in an eye for an eye
¿En qué crees, salvador agrón?
What you believe in, salvador agrón?
¿Sr. Agrón? ¿Se? ¿O agrón?
Mr. agrón? se? or agrón?
Sal
Sal
Creo que estoy en el poder de san lazarus
I believe I'm in the power of st. lazarus
Y él me sostiene en sus ojos
And he holds me in his sight
Creo que nos cuida a todos
I believe he watches over us all
No te separes
Don't tear apart
Esta noche de verano de satén
This satin summer night.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paul Simon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: