Traducción generada automáticamente

The Boxer
Paul Simon
Le Boxeur
The Boxer
Je ne suis qu'un pauvre garçon, bien que mon histoire soit rarement racontéeI am just a poor boy, though my story's seldom told
J'ai gaspillé ma résistanceI have squandered my resistance
Pour une poignée de promesses, telles sont les promessesFor a pocketful of mumbles, such are promises
Que des mensonges et des blaguesAll lies and jest
Pourtant, un homme entend ce qu'il veut entendre et ignore le resteStill a man hears what he wants to hear and disregards the rest
Quand j'ai quitté ma maison et ma famille, je n'étais pas plus qu'un garçonWhen I left my home and my family I was no more than a boy
En compagnie d'inconnusIn the company of strangers
Dans le calme d'une gare, courant effrayéIn the quiet of a railway station, runnin' scared
Me cachant, cherchant les quartiers pauvresLaying low, seeking out the poorer quarters
Où vont les gens en haillonsWhere the ragged people go
Cherchant les endroits, seuls eux les connaîtraientLookin' for the places, only they would know
Lie-la-lieLie-la-lie
Demandant seulement un salaire de travailleur, je viens chercher un emploiAsking only workman's wages I come lookin' for a job
Mais je n'ai aucune offreBut I get no offers
Juste une drague des prostituées sur la septième avenueJust a come-on from the whores on seventh avenue
Je déclare qu'il y a eu des moments où j'étais si seulI do declare there were times when I was so lonesome
Que j'y ai trouvé un peu de réconfortI took some comfort there
Oooh la, la, laOooh la, la, la
Et les années passentAnd the years are rollin' by me
Elles roulent doucementThey are rockin' evenly
Je suis plus vieux que je ne l'étais, et plus jeune que je ne le seraiI am older than I once was, and younger than I'll be
Ce n'est pas inhabituelThat's not unusual
Ce n'est pas étrangeIt isn't strange
Après des changements sur des changements, nous sommes plus ou moins les mêmesAfter changes upon changes, we are more or less the same
Après des changements, nous sommes plus ou moins les mêmesAfter changes, we are more or less the same
Lie-la-lieLie-la-lie
Puis je sors mes vêtements d'hiver et je souhaite être partiThen I'm laying out my winter clothes and wishing I was gone
Rentrant chez moi, où les hivers de New York ne me saignent pasGoing home, where the New York city winters aren't bleedin' me
Me conduisant à rentrer chez moiLeadin' me to goin' home
Dans la clairière se tient un boxeur et un combattant de son métierIn the clearing stands a boxer and a fighter by his trade
Et il porte les souvenirs de chaque gant qui l'a mis à terreAnd he carries the reminders of every glove that laid him down
Ou l'a coupé jusqu'à ce qu'il crie de colère et de honteOr cut him 'til he cried out in his anger and his shame
Je pars, je parsI am leaving, I am leaving
Mais le combattant reste encoreBut the fighter still remains
Lie-la-lieLie-la-lie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Simon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: