Traducción generada automáticamente

Bethlehem
Paula Cole
Belén
Bethlehem
Tirando de las cintas del delantal mirando hacia arribaPulling on the apron strings looking up
Parado en la silla para ser adultoStanding on the chair to be grown up
Me siento tan pequeño, necesito mi almohadaI feel so little, I need my pillow
Odio el tiempo, odio el relojI hate the time, I hate the clock
Quiero ser un perro o quiero ser una rocaI want to be a dog or I want to be a rock
Panqueques de domingo, Señorita Mary MackSunday's pancakes Miss Mary Mack
Fotos Polaroid muestran mi ataque al corazónColor Polariods show my heart attack
En mis pantalones de segunda mano y zapatos polvorientosIn my second-hand pants and dusty shoes
El día que el patio de recreo se rió de mis zapatosThe day that the playground laughed at my shoes
Es mi cumpleaños la próxima semana y lo que quiero, por favorIt's my birthday next week and what I want please
Es encender la calefacción para que los peces no se congelenIs to turn on the heat so the fish won't freeze
Los peces en el tanque se congelaron y murieron la semana pasadaThe fish in the tank froze and died last week
Oh, quiero ser un perro o quiero ser una hojaOh I want to be a dog or I want to be a leaf
Mineros de cantera, pescadoresQuarry miners, fishermen
En mi pueblo de BelénIn my town of Bethlehem
Cercas de piquete, iglesia a las diezPicket fences, church at ten
No hay estrella sobre mi BelénNo star above my Bethlehem
Ahora solo tengo 16 años y creo que tengo una úlceraNow I'm only 16 and I think I have an ulcer
Estoy escondiendo mi sexualidad detrás de una sudadera suciaI'm hiding my sex behind a dirty sweatshirt
He perdido cinco libras en estos últimos díasI've lost five pounds these past few days
Tratando de ser presidente de clase y obtener A's, bueno,Trying to be class president and get straight A's, well,
¿A quién le importa eso de todos modos?Who gives a shit about that anyway?
Quiero ser un perro o un trozo de arcillaI want to be a dog or a lump of clay
Mineros de cantera, pescadoresQuarry miners, fishermen
En mi pueblo de BelénIn my town of Bethlehem
Cercas de piquete, iglesia a las diezPicket fences, church at ten
No hay estrella sobre mi BelénNo star above my Bethlehem
Aun así estoy cansado de quedarme quietoStill I'm tired of standing still
Cansado de vivir - aúnTired of living - still
Todos los días sueño con irmeEveryday I dream of leaving
Todos hablan sobre el busto de BeckyEverybody's talking about Becky's bust
Los chicos del equipo de baloncesto solo se acuestanThe boys on the basketball team just fuck
Con las mismas diez chicas, que no saben quiénes sonThe same ten girls, who don't know who they are
Buscan consuelo en la parte trasera de un autoThey're looking for some comfort in the back of a car
Los six-packs de cerveza, las burlas en el vestuarioThe six-packs of beer, the locker room jeers
No quiero ser yo, no quiero estar aquíI don't want to be me, I don't want to be here
Mineros de cantera, pescadoresQuarry miners, fishermen
En mi pueblo de BelénIn my town of Bethlehem
Cercas de piquete, iglesia a las diezPicket fences, church at ten
No hay estrella sobre mi BelénNo star above my Bethlehem
Escuela de ladrillo rojo, caminos de tierra sin salida, narcisosRed brick schoolhouse, dead end dirt roads, daffodils
No hay estrella sobre mi BelénNo star above my Bethlehem
Quiero ser un perro o quiero ser una rocaI want to be a dog or I want to be a rock
No quiero ser yo, no quiero estar aquíI don't want to be me, I don't want to be here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paula Cole y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: