Traducción generada automáticamente
Walk Away
Paula Deanda
Apártate
Walk Away
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Te vi con tu nueva chica
I saw you with your new girl
Ayer mismo
Just yesterday
Y siento que debo confesar
And I feel that I must confess
Incluso saber que me mata tener que decir
Even know it kills me to have to say
Admito que me impresionó
I'll admit that I was impressed
¿Está llamando acaba de aparecer afecto?
Is it calling just showed up affection?
Tengo que felicitarte por tu selección
Gotta commend you on your selection
Aunque sé que no debería preocuparme
Though I know I shouldn't be concerned
En el fondo de mi mente no puedo evitar cuestionar
In the back of my mind I can't help but question
¿Te frota los pies?
Does she rub your feet
¿Cuando has tenido un día largo?
When you've had a long day?
Y rasca tu cuero cabelludo
And scratch your scalp
¿Cuando te sacas las trenzas?
When you take out your braids?
¿Ella sabe que te gusta jugar ps2
Does she know that you like to play ps2
¿Hasta las 6 de la mañana como yo?
Until 6 in the morning like I do?
No puedo explicar este sentimiento
I can't explain this feeling
Pienso en ello todos los días
I think about it everyday
E incluso sabemos que hemos seguido adelante
And even know we've moved on
Es tan difícil alejarse
It get's so hard to walk away
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Aléjate
Walk away
Aléjate
Walk away
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Aléjate
Walk away
No puedo olvidarlo
I can't forget
Cómo solíamos ser
How we used to be
Esperanza en mi vida de día a día
Hope in my life from day to day
Esperando que tal vez regreses
Hoping maybe you come back
Y sé que me digo a mí mismo que no tenga miedo
And I know I tell myself not to be afraid
Para seguir adelante, pero parece que no puedo
To move on but it seems I can't
Ningún otro hombre me ha prestado atención
No other man has givin me attention
No es lo mismo que tu afecto
It ain't the same as your affection
Sé que debería ser desacato
I know I should be contempt
En el fondo de mi mente no puedo evitar, pero la pregunta
In the back of my mind I can't help, but question
¿Me besa en la frente antes de jugar?
Does he kiss me on the forehead before we play?
¿Apareces en el escalón de mi puerta con un buque?
Show up on my door step with a buque?
¿Me llama en medio del día sólo para decir «nena te amo» como usas para
Does he call me in the middle of the day just to say "baby I love you" like you use to
No puedo explicar este sentimiento
I can't explain this feeling
(No puedo explicarlo)
(I can't explain)
Pienso en ello todos los días
I think about it everyday
E incluso sabemos que hemos seguido adelante
And even know we've moved on
Es tan difícil alejarse
It get's so hard to walk away
Voy a recordarte, vas a recordarme
I'm gonna remember you, you're gonna remember me
Aléjate
Walk away
Aléjate
Walk away
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Aléjate
Walk away
No puedo olvidar cómo solíamos ser
I can't forget how we used to be
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Las cosas que hicimos, la forma en que compartíamos nuestras fantasías
The things we did, the way we shared our fantasies
Sólo tú y yo
Just you and me
Mi amigo, mi amor, mi familia
My friend, my love, my family
¿Cómo perdimos un amor que parecía ser
How did we lose a love that seemed meant to be
A veces la beso y deseo que fueses tú a quien estoy besando
Sometimes I kiss her and wish that it was you I'm kissing
A veces echo de menos y me gustaría que fuera usted a quien me estoy perdiendo
Sometimes I miss and I wish that it was you I'm missing
A veces la abrazo y deseo que fuera a ti a quien estaba abrazando
Sometimes I hug her and wish that it was you I was huggin'
Y me doy cuenta de lo mucho que estoy jodido'
And I realize how much I'm buggin'
Es tan difícil expresar este sentimiento
It's so hard to expressed this feeling
Porque nadie se compara a ti (a ti)
Cause nobody compares to you(to you)
Y sabes que ella nunca te amará como yo
And you know she will never love you like I do
No puedo explicar este sentimiento
I can't explain this feeling
Pienso en ello todos los días
I think about it everyday
E incluso sabemos que hemos seguido adelante
And even know we've moved on
Es tan difícil alejarse
It get's so hard to walk away
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Aléjate
Walk away
(Aléjate)
(Walk away)
Aléjate
Walk away
Voy a recordarte (no, no puedo, no puedo)
I'm gonna remember you(no I can't, I can't)
Vas a recordarme
You gonna remember me
Aléjate
Walk away
No puedo explicar este sentimiento
I can't explain this feeling
Pienso en ello todos los días
I think about it everyday
E incluso sabemos que hemos seguido adelante
And even know we've moved on
Es tan difícil alejarse
It get's so hard to walk away
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Aléjate
Walk away
(Tengo que irme)
(I've gotta walk away)
Aléjate
Walk away
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
(Recordarte)
(Remember you)
Voy a recordarte
I'm gonna remember you
Vas a recordarme
You gonna remember me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paula Deanda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: