Traducción generada automáticamente

Te Voy a Extrañar
Paulina Goto
Je Vais Te Regretter
Te Voy a Extrañar
Vaincre l'absence de ton sourireVencer la ausencia de tu risa
C'est un défi pour le cœurEs un reto al corazón
Personne, jamais ne m'a expliquéNadie, nunca me explicó
Tout ce que ça ferait malTodo lo que dolería
Continuer à avancer encoreSeguir andando todavía
Avec ta photo et ton souvenirCon tu foto y tu recuerdo
Chaque fois que je me perdsCada vez que yo me pierdo
Je sais que c'est toi qui me guideSé que eres quien me guía
Parce que, quand tu es partiPorque, cuando te fuiste
Le ciel est devenu tristeEl cielo se hizo triste
Et tout autour est devenu mauvaisY todo al rededor se puso mal
Parce que, quand je pleuraisPorque, cuando lloraba
La nuit s'allongeaitLa noche se alargaba
C'était plus difficile de me réveillerSe hacía más difícil despertar
Je vais te regretter, tous les joursTe voy a extrañar, todos los días
Dans les petites chosesEn las cosas más pequeñas
Et dans les tournants de la vieY en las vueltas de la vida
Quand j'aurai beaucoupCuando tenga muchas
Envie de te serrer encore, je te le disGanas de abrazarte todavía, te lo digo
Que dans le temps et la distanceQue en el tiempo y la distancia
Tu resteras toujours avec moiSeguirás siempre conmigo
Je vais te porter, ici, dans ma têteTe voy a llevar, aquí, en mi mente
Comme un amulette, comme un angeCómo un amuleto, cómo un ángel
Toi, ma bonne étoileTú, mi buena suerte
Même si je ne te vois pas, je te sensAunque no te vea, yo te siento
Et je sais que tu es présentY sé qué estás presente
Je te le disTe lo digo
Que dans le temps et la distanceQue en el tiempo y la distancia
Tu resteras toujours avec moi, avec moiSeguirás siempre conmigo, conmigo
On se retrouvera ailleursNos encontraremos en otro lugar
Là, dans l'au-delàAhí, en el más allá
Et en attendant, dans mes rêves je t'invite à danserY mientras, en sueños te invito a bailar
Ensemble pour toujours, pour toujoursJuntitos pa’ siempre, pa’ siempre
Il y a des liens, qui ne se déferont jamaisHay lazos, que nunca se van a soltar
Ne me lâche jamaisNunca me sueltes
Ton amour, c'est pour toujoursTu amor, es pa' siempre
Ça, ce n'est pas la finEsto, no es el final
Je vais te regretter, tous les joursTe voy a extrañar, todos los días
Dans les petites chosesEn las cosas más pequeñas
Et dans les tournants de la vieY en las vueltas de la vida
Quand j'aurai beaucoupCuando tenga muchas
Envie de te serrer encore, je te le disGanas de abrazarte todavía, te lo digo
Que dans le temps et la distanceQue en el tiempo y la distancia
Tu resteras toujours avec moiSeguirás siempre conmigo
Je vais te porter, ici, dans ma têteTe voy a llevar, aquí, en mi mente
Comme un amulette, comme un angeCómo un amuleto, cómo un ángel
Toi, ma bonne étoileTú, mi buena suerte
Même si je ne te vois pas, je te sensAunque no te vea, yo te siento
Et je sais que tu es présentY sé qué estás presente
Je te le disTe lo digo
Que dans le temps et la distanceQue en el tiempo y la distancia
Tu resteras toujours avec moiSeguirás siempre conmigo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paulina Goto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: